Isaiah 58:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thenאָ֗ז
(az)
227: at that timeof uncertain derivation
you will take delightתִּתְעַנַּג֙
(tit·'an·nag)
6026: to be soft, delicate, daintya prim. root
in the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
And I will make you rideוְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ
(ve·hir·kav·ti·cha)
7392: to mount and ride, ridea prim. root
on the heights(בָּ֣מֳתֵי
(ba·mo·tei)
1116: a high placeof uncertain derivation
of the earth;אָ֑רֶץ
(a·retz;)
776: earth, landa prim. root
And I will feedוְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ
(ve·ha·'a·chal·ti·cha)
398: to eata prim. root
you [with] the heritageנַחֲלַת֙
(na·cha·lat)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word
of Jacobיַעֲקֹ֣ב
(ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
your father,אָבִ֔יךָ
(a·vi·cha,)
1: fatherfrom an unused word
For the mouthפִּ֥י
(pi)
6310: moutha prim. root
of the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has spoken."דִּבֵּֽר׃
(dib·ber.)
1696: to speaka prim. root


















KJV Lexicon
Then shalt thou delight
`anag  (aw-nag')
to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious -- delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
thyself in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and I will cause thee to ride
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
upon the high places
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and feed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thee with the heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
for the mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then you will take delight in the LORD, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the LORD has spoken."

King James Bible
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

Holman Christian Standard Bible
then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride over the heights of the land, and let you enjoy the heritage of your father Jacob." For the mouth of the LORD has spoken.

International Standard Version
then you will take delight in the LORD, and he will make you ride upon the heights of the earth; and he will make you feast on the inheritance of your ancestor Jacob, your father. "Yes! The mouth of the LORD has spoken."

NET Bible
Then you will find joy in your relationship to the LORD, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob." Know for certain that the LORD has spoken.

GOD'S WORD® Translation
then you will find joy in the LORD. I will make you ride on the heights of the earth. I will feed you with the inheritance of your ancestor Jacob. The LORD has spoken.

King James 2000 Bible
Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride upon the heights of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.
Links
Isaiah 58:14
Isaiah 58:14 NIV
Isaiah 58:14 NLT
Isaiah 58:14 ESV
Isaiah 58:14 NASB
Isaiah 58:14 KJV

Isaiah 58:13
Top of Page
Top of Page