Isaiah 58:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
7121: to call, proclaim, reada prim. root
1627: neck, throatperhaps from garah
do not hold back;תַּחְשֹׂ֔ךְ
2820: to withhold, refraina prim. root
7311: to be high or exalted, risea prim. root
your voiceקֹולֶ֑ךָ
6963: sound, voicefrom an unused word
like a trumpet,כַּשֹּׁופָ֖ר
7782: a horn (for blowing)from shaphar
And declareוְהַגֵּ֤ד
5046: to be conspicuousa prim. root
to My peopleלְעַמִּי֙
5971a: peoplefrom an unused word
their transgressionפִּשְׁעָ֔ם
6588: transgressionfrom pasha
And to the houseוּלְבֵ֥ית
1004: a housea prim. root
of Jacobיַעֲקֹ֖ב
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
their sins.חַטֹּאתָֽם׃
2403b: sin, sin offeringfrom chata

KJV Lexicon
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
garown  (gaw-rone')
the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat.
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
not lift
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
up thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
like a trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
and shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
their transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
and the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
their sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.

King James Bible
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

Holman Christian Standard Bible
Cry out loudly, don't hold back! Raise your voice like a trumpet. Tell My people their transgression and the house of Jacob their sins.

International Standard Version
"Shout aloud! Don't hold back! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their rebellions, and to the house of Jacob their sins.

NET Bible
"Shout loudly! Don't be quiet! Yell as loud as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob's family with their sin!

GOD'S WORD® Translation
Cry aloud! Don't hold back! Raise your voice like a ram's horn. Tell my people about their rebellion and the descendants of Jacob about their sins.

King James 2000 Bible
Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
Isaiah 58:1
Isaiah 58:1 NIV
Isaiah 58:1 NLT
Isaiah 58:1 ESV
Isaiah 58:1 NASB
Isaiah 58:1 KJV

Isaiah 57:21
Top of Page
Top of Page