Isaiah 57:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For I will not contendאָרִ֔יב
(a·riv,)
7378: to strive, contenda prim. root
forever,לְעֹולָם֙
(le·'o·v·lam)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
Norלֹ֤א
(lo)
3808: nota prim. adverb
will I alwaysלָנֶ֖צַח
(la·ne·tzach)
5331: eminence, enduring, everlastingness, perpetuityfrom natsach
be angry;אֶקְּצֹ֑וף
(ek·ke·tzo·vf;)
7107: to be angrya prim. root
For the spiritר֙וּחַ֙
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
would grow faintיַֽעֲטֹ֔וף
(ya·'a·to·vf,)
5848c: to be feeble or fainta prim. root
before 
 
4480: froma prim. preposition
Me, And the breathוּנְשָׁמֹ֖ות
(u·ne·sha·mo·vt)
5397: breathfrom nasham
[of those whom] I have made.עָשִֽׂיתִי׃
(a·si·ti.)
6213a: do, makea prim. root


















KJV Lexicon
For I will not contend
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
neither will I be always
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
wroth
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
for the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
should fail
`ataph  (aw-taf')
to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and the souls
nshamah  (nesh-aw-maw')
a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal -- blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
which I have made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made.

King James Bible
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

Holman Christian Standard Bible
For I will not accuse you forever, and I will not always be angry; for then the spirit would grow weak before Me, even the breath of man, which I have made.

International Standard Version
For I won't accuse forever, nor will I always be angry; for then the human spirit would grow faint before me— even the souls that I have created.

NET Bible
For I will not be hostile forever or perpetually angry, for then man's spirit would grow faint before me, the life-giving breath I created.

GOD'S WORD® Translation
I will not accuse you forever. I will not be angry with you forever. Otherwise, the spirits, the lives of those I've made, would grow faint in my presence.

King James 2000 Bible
For I will not contend forever, neither will I be always angry: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
Links
Isaiah 57:16
Isaiah 57:16 NIV
Isaiah 57:16 NLT
Isaiah 57:16 ESV
Isaiah 57:16 NASB
Isaiah 57:16 KJV

Isaiah 57:15
Top of Page
Top of Page