NASB Lexicon
KJV Lexicon Therefore their inhabitantsyashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry were of small qatser (kaw-tsare') short (whether in size, number, life, strength or temper) -- few, hasty, small, soon. power yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), they were dismayed chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear and confounded buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed they were as the grass `eseb (eh'seb) grass (or any tender shoot) -- grass, herb. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and as the green yaraq (yaw-rawk') green; concretely, a vegetable -- green, herbs. herb deshe' (deh'-sheh) a sprout; by analogy, grass -- (tender) grass, green, (tender)herb. as the grass chatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. on the housetops gag (gawg) a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house). and as corn blasted shdemah (shed-ay-maw') a cultivated field; --blasted, field. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) it be grown up qamah (kuw-maw') something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk. Parallel Verses New American Standard Bible "Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up. King James Bible Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. Holman Christian Standard Bible Their inhabitants have become powerless, dismayed, and ashamed. They are plants of the field, tender grass, grass on the rooftops, blasted by the east wind. International Standard Version Their inhabitants are devoid of power, and are terrified and put to shame. They've become like plants in the field, like green shoots, like grass on rooftops, scorched by the east wind. NET Bible Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind. GOD'S WORD® Translation Those who live in these cities are weak, discouraged, and ashamed. They will be like plants in the field, like fresh, green grass on the roofs, dried up by the east wind. King James 2000 Bible Therefore their inhabitants were of little power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown. Links Isaiah 37:27Isaiah 37:27 NIV Isaiah 37:27 NLT Isaiah 37:27 ESV Isaiah 37:27 NASB Isaiah 37:27 KJV |