NASB Lexicon
KJV Lexicon Rise upquwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) ye women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman that are at ease sha'anan (shah-an-awn') secure; in a bad sense, haughty -- that is at ease, quiet, tumult. hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound ye careless batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. give ear 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen unto my speech 'imrah (im-raw') commandment, speech, word. Parallel Verses New American Standard Bible Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters. King James Bible Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech. Holman Christian Standard Bible Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters. International Standard Version "As for you ladies of leisure— Get up and listen to my voice! You daughters who feel so complacent— hear what I have to say! NET Bible You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say! GOD'S WORD® Translation Get up, and listen to me, you pampered women. Hear what I say, you overconfident daughters. King James 2000 Bible Rise up, you women that are at ease; hear my voice, you complacent daughters; give ear unto my speech. Links Isaiah 32:9Isaiah 32:9 NIV Isaiah 32:9 NLT Isaiah 32:9 ESV Isaiah 32:9 NASB Isaiah 32:9 KJV |