Isaiah 23:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Overflowעִבְרִ֥י
(iv·ri)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
your landאַרְצֵ֖ךְ
(ar·tzech)
776: earth, landa prim. root
like the Nile,כַּיְאֹ֑ר
(kay·'or;)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
O daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of Tarshish,תַּרְשִׁ֕ישׁ
(tar·shish)
8659: a son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noblefrom the same as tarshish
There is noאֵ֖ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
moreעֹֽוד׃
(o·vd.)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
restraint.מֵ֥זַח
(me·zach)
4206a: a girdleof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through thy land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
as a river
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
O daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Tarshish
Tarshiysh  (tar-sheesh')
Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite
there is no more strength
maziyach  (maw-zee'-akh)
a belt (as movable) -- girdle, strength.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.

King James Bible
Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.

Holman Christian Standard Bible
Overflow your land like the Nile, daughter of Tarshish; there is no longer anything to restrain you.

International Standard Version
"Cultivate your land like the Nile, you daughter of Tarshish; for there is no longer a harbor.

NET Bible
Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre.

GOD'S WORD® Translation
Travel through your country like the Nile, people of Tarshish. You no longer have a harbor.

King James 2000 Bible
Pass through your land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
Links
Isaiah 23:10
Isaiah 23:10 NIV
Isaiah 23:10 NLT
Isaiah 23:10 ESV
Isaiah 23:10 NASB
Isaiah 23:10 KJV

Isaiah 23:9
Top of Page
Top of Page