Isaiah 22:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּ֥ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֛ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֥י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֑ות
(tze·va·'o·vt;)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"Come,לֶךְ־
(lech-)
1980: to go, come, walka prim. root
goבֹּא֙
(bo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
steward,הַסֹּכֵ֣ן
(has·so·chen)
5532a: to be of use or service, benefita prim. root
To Shebna,שֶׁבְנָ֖א
(shev·na)
7644: secretary and majordomo of Hezekiahof uncertain derivation
whoאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is in chargeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
of the [royal] household,הַבָּֽיִת׃
(hab·ba·yit.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
get
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee unto this treasurer
cakan  (saw-kan')
to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary
even unto Shebna
Shebna'  (sheb-naw')
from an unused root meaning to grow; growth; Shebna or Shebnah, an Israelite -- Shebna, Shebnah.
which is over the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and say
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household,

King James Bible
Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,

Holman Christian Standard Bible
The Lord GOD of Hosts said: "Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him:

International Standard Version
This is what the Lord GOD of the Heavenly Armies says: "Come, go to this steward, to Shebna who is in charge of the household, and ask him:

NET Bible
This is what the sovereign master, the LORD who commands armies, says: "Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him:

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD of Armies says: Go to Shebna, the man in charge of the palace, and say [to him],

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD of hosts, Go, get you unto this steward, even unto Shebna, who is over the house, and say,
Links
Isaiah 22:15
Isaiah 22:15 NIV
Isaiah 22:15 NLT
Isaiah 22:15 ESV
Isaiah 22:15 NASB
Isaiah 22:15 KJV

Isaiah 22:14
Top of Page
Top of Page