Isaiah 20:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Even 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as My servantעַבְדִּ֥י
(av·di)
5650: slave, servantfrom abad
Isaiahיְשַׁעְיָ֖הוּ
(ye·sha'·ya·hu)
3470b: "salvation of Yah," three Isr.from yasha and Yah
has goneהָלַ֛ךְ
(ha·lach)
1980: to go, come, walka prim. root
nakedעָרֹ֣ום
(a·ro·vm)
6174: nakedfrom ur
and barefootוְיָחֵ֑ף
(ve·ya·chef;)
3182: barefootfrom an unused word
threeשָׁלֹ֤שׁ
(sha·losh)
7969: a three, triadof uncertain derivation
yearsשָׁנִים֙
(sha·nim)
8141: a yearfrom shana
as a signאֹ֣ות
(o·vt)
226: a signfrom avah
and tokenוּמֹופֵ֔ת
(u·mo·v·fet,)
4159: a wonder, sign, portentfrom an unused word
againstעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
Egyptמִצְרַ֖יִם
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and Cush,כּֽוּשׁ׃
(kush.)
3568a: a son of Ham, also his desc., also a land in the S. Nile Valleyprobably of foreign origin


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Like as my servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Isaiah
Ysha`yah  (yesh-ah-yaw')
Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites -- Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
hath walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
naked
`arowm  (aw-rome')
nude, either partially or totally -- naked.
and barefoot
yacheph  (yaw-khafe')
unsandalled -- barefoot, being unshod.
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
for a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
and wonder
mowpheth  (mo-faith')
a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at).
upon Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and upon Ethiopia
Kuwsh  (koosh)
Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite -- Chush, Cush, Ethiopia.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the LORD said, "Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and token against Egypt and Cush,

King James Bible
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;

Holman Christian Standard Bible
the LORD said, "As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,

International Standard Version
Then the LORD said, "Just as my servant Isaiah has walked around naked and barefoot for three years as a sign and a warning for Egypt and Ethiopia,

NET Bible
Later the LORD explained, "In the same way that my servant Isaiah has walked around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush,

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said, "My servant Isaiah has gone barefoot and naked for three years as a sign and as an omen to Egypt and Sudan.

King James 2000 Bible
And the LORD said, Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and wonder against Egypt and against Ethiopia;
Links
Isaiah 20:3
Isaiah 20:3 NIV
Isaiah 20:3 NLT
Isaiah 20:3 ESV
Isaiah 20:3 NASB
Isaiah 20:3 KJV

Isaiah 20:2
Top of Page
Top of Page