Isaiah 14:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
that you will takeוְנָשָׂ֜אתָ
(ve·na·sa·ta)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up thisהַזֶּ֛ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
tauntהַמָּשָׁ֥ל
(ham·ma·shal)
4912: a proverb, parablefrom mashal
againstעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the kingמֶ֥לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Babylon,בָּבֶ֖ל
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
and say,וְאָמָ֑רְתָּ
(ve·'a·ma·re·ta;)
559: to utter, saya prim. root
"Howאֵ֚יךְ
(eich)
349: how?from ay
the oppressorנֹגֵ֔שׂ
(no·ges,)
5065: to press, drive, oppress, exacta prim. root
has ceased,שָׁבַ֣ת
(sha·vat)
7673a: to cease, desist, resta prim. root
[And how] fury 
 
4787b: boisterous, raging behaviorfrom rahab
has ceased!שָׁבְתָ֖ה
(sha·ve·tah)
7673a: to cease, desist, resta prim. root


















KJV Lexicon
That thou shalt take up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
this proverb
mashal  (maw-shawl')
a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb.
against the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
How hath the oppressor
nagas  (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
ceased
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
the golden city
madhebah  (mad-hay-baw')
goldmaking, i.e. exactness -- golden city.
ceased
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
Parallel Verses
New American Standard Bible
that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased, And how fury has ceased!

King James Bible
That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!

Holman Christian Standard Bible
you will sing this song of contempt about the king of Babylon and say: How the oppressor has quieted down, and how the raging has become quiet!

International Standard Version
you will lift up this song of mockery against the king of Babylon: "How the oppressor has come to an end! How the attacker has ceased!

NET Bible
you will taunt the king of Babylon with these words: "Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceased!

GOD'S WORD® Translation
Then you will mock the king of Babylon with this saying, "How the tyrant has come to an end! How his attacks have come to an end!"

King James 2000 Bible
That you shall take up this proverb against the king of Babylon, and say, How has the oppressor ceased! the golden city ceased!
Links
Isaiah 14:4
Isaiah 14:4 NIV
Isaiah 14:4 NLT
Isaiah 14:4 ESV
Isaiah 14:4 NASB
Isaiah 14:4 KJV

Isaiah 14:3
Top of Page
Top of Page