Isaiah 1:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Listen,שִׁמְע֤וּ
(shim·'u)
8085: to heara prim. root
O heavens,שָׁמַ֙יִם֙
(sha·ma·yim)
8064: heaven, skyfrom an unused word
and hear,וְהַאֲזִ֣ינִי
(ve·ha·'a·zi·ni)
238: to give ear, listena denominative verb from the same as ozen
O earth;אֶ֔רֶץ
(e·retz,)
776: earth, landa prim. root
For the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
speaks,דִּבֵּ֑ר
(dib·ber;)
1696: to speaka prim. root
"Sonsבָּנִים֙
(ba·nim)
1121: sona prim. root
I have rearedגִּדַּ֣לְתִּי
(gid·dal·ti)
1431: to grow up, become greata prim. root
and broughtוְרֹומַ֔מְתִּי
(ve·ro·v·mam·ti,)
7311: to be high or exalted, risea prim. root
up, But they have revoltedפָּ֥שְׁעוּ
(pa·she·'u)
6586: to rebel, transgressa prim. root
against Me. 
 
  


















KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
O heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and give ear
'azan  (aw-zan')
probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
O earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
I have nourished
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
and brought up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and they have rebelled
pasha`  (paw-shah')
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
against me
Parallel Verses
New American Standard Bible
Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.

King James Bible
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Holman Christian Standard Bible
Listen, heavens, and pay attention, earth, for the LORD has spoken:" I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.

International Standard Version
Listen, you heavens, and let the earth pay attention, because the LORD has spoken: "I reared children and brought them to adulthood, but then they rebelled against me.

NET Bible
Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the LORD speaks: "I raised children, I brought them up, but they have rebelled against me!

GOD'S WORD® Translation
Listen, heaven, and pay attention, earth! The LORD has spoken, "I raised [my] children and helped them grow, but they have rebelled against me.

King James 2000 Bible
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
Links
Isaiah 1:2
Isaiah 1:2 NIV
Isaiah 1:2 NLT
Isaiah 1:2 ESV
Isaiah 1:2 NASB
Isaiah 1:2 KJV

Isaiah 1:1
Top of Page
Top of Page