Hosea 2:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Therefore,לָכֵ֣ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
I will takeוְלָקַחְתִּ֤י
(ve·la·kach·ti)
3947: to takea prim. root
backאָשׁ֔וּב
(a·shuv,)
7725: to turn back, returna prim. root
My grainדְגָנִי֙
(de·ga·ni)
1715: corn, grain (of cereals)from an unused word
at harvest timeבְּעִתֹּ֔ו
(be·'it·tov,)
6256: timeprobably from anah
And My new wineוְתִירֹושִׁ֖י
(ve·ti·ro·v·shi)
8492: must, fresh or new winefrom yarash
in its season.בְּמֹֽועֲדֹ֑ו
(be·mo·v·'a·dov;)
4150: appointed time, place, or meetingfrom yaad
I will also take awayוְהִצַּלְתִּי֙
(ve·hi·tzal·ti)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
My woolצַמְרִ֣י
(tzam·ri)
6785: woolfrom an unused word
and My flaxוּפִשְׁתִּ֔י
(u·fish·ti,)
6593: flax, linenof uncertain derivation
[Given] to coverלְכַסֹּ֖ות
(le·chas·so·vt)
3680: to covera prim. root
her nakedness.עֶרְוָתָֽהּ׃
(er·va·tah.)
6172: nakednessfrom arah


















KJV Lexicon
Therefore will I return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and take away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
my corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
thereof and my wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
in the season
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
thereof and will recover
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
my wool
tsemer  (tseh'-mer)
wool -- wool(-len).
and my flax
pishteh  (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.
given to cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
her nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness.

King James Bible
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were to cover her nakedness.

International Standard Version
"Therefore I'll return and take back my grain at harvest time and my new wine in its season. I'll take back my wool and my flax that was to have covered her nakedness.

NET Bible
Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax which I had provided in order to clothe her.

GOD'S WORD® Translation
That is why I will take back my grain when it has ripened and my new wine when it's in season. I will take away the wool and the linen that I gave her to cover her naked body.

King James 2000 Bible
Therefore will I return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will take back my wool and my flax given to cover her nakedness.
Links
Hosea 2:9
Hosea 2:9 NIV
Hosea 2:9 NLT
Hosea 2:9 ESV
Hosea 2:9 NASB
Hosea 2:9 KJV

Hosea 2:8
Top of Page
Top of Page