NASB Lexicon
KJV Lexicon ην relative pronoun - accusative singular femininehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αγκυραν noun - accusative singular feminine agkura  ang'-koo-rah:  an anchor (as crooked) -- anchor. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχης noun - genitive singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. ασφαλη adjective - accusative singular feminine asphales  as-fal-ace': secure -- certain(-ty), safe, sure. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βεβαιαν adjective - accusative singular feminine bebaios  beb'-ah-yos: stable -- firm, of force, stedfast, sure. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισερχομενην verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular feminine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσωτερον adjective - accusative singular neuter esoteros  es-o'-ter-os: interior -- inner, within. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταπετασματος noun - genitive singular neuter katapetasma  kat-ap-et'-as-mah: something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple -- vail. Parallel Verses New American Standard Bible This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and one which enters within the veil, King James Bible Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil; Holman Christian Standard Bible We have this hope as an anchor for our lives, safe and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain. International Standard Version That hope, firm and secure like an anchor for our souls, reaches behind the curtain NET Bible We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain, Aramaic Bible in Plain English Which we have as an anchor that holds fast in our soul, which will not be moved, and has entered inside the veil, GOD'S WORD® Translation We have this confidence as a sure and strong anchor for our lives. This confidence goes into the [holy] place behind the curtain King James 2000 Bible Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which enters into that within the veil; Links Hebrews 6:19Hebrews 6:19 NIV Hebrews 6:19 NLT Hebrews 6:19 ESV Hebrews 6:19 NASB Hebrews 6:19 KJV |