NASB Lexicon
KJV Lexicon υπομονης noun - genitive singular femininehupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εχετε verb - present active indicative - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θελημα noun - accusative singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ποιησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) κομισησθε verb - aorist middle subjunctive - second person komizo  kom-id'-zo: to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain) -- bring, receive. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιαν noun - accusative singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. Parallel Verses New American Standard Bible For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. King James Bible For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. Holman Christian Standard Bible For you need endurance, so that after you have done God's will, you may receive what was promised. International Standard Version For you need endurance, so that after you have done God's will you can receive what he has promised. NET Bible For you need endurance in order to do God's will and so receive what is promised. Aramaic Bible in Plain English For you must have patience to do the will of God and receive The Promise, GOD'S WORD® Translation You need endurance so that after you have done what God wants you to do, you can receive what he has promised. King James 2000 Bible For you have need of patience, that, after you have done the will of God, you might receive the promise. Links Hebrews 10:36Hebrews 10:36 NIV Hebrews 10:36 NLT Hebrews 10:36 ESV Hebrews 10:36 NASB Hebrews 10:36 KJV |