Haggai 1:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thusכֹּ֥ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֛ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֖ות
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
'Thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֤ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
says,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
"The timeעֶת־
(et-)
6256: timeprobably from anah
has not come,בֹּ֛א
(bo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
[even] the timeעֶת־
(et-)
6256: timeprobably from anah
for the houseבֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
to be rebuilt."'"לְהִבָּנֹֽות׃
(le·hib·ba·no·vt.)
1129: to builda prim. root









KJV Lexicon
Thus speaketh
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
is not come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
that the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
should be built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Thus says the LORD of hosts, 'This people says, "The time has not come, even the time for the house of the LORD to be rebuilt."'"

King James Bible
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Holman Christian Standard Bible
The LORD of Hosts says this: These people say: The time has not come for the house of the LORD to be rebuilt."

International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'These people keep saying, "No, the right time for rebuilding the LORD's Temple has not yet come."'"

NET Bible
The LORD who rules over all says this: "These people have said, 'The time for rebuilding the LORD's temple has not yet come.'"

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD of Armies says: These people say it's not the right time to rebuild the house of the LORD."

King James 2000 Bible
Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
Links
Haggai 1:2
Haggai 1:2 NIV
Haggai 1:2 NLT
Haggai 1:2 ESV
Haggai 1:2 NASB
Haggai 1:2 KJV
Haggai 1:1
Top of Page
Top of Page