Habakkuk 1:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Their horsesסוּסָ֗יו
(su·sav)
5483b: a horseprobably of foreign origin
are swifterוְקַלּ֨וּ
(ve·kal·lu)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
than 
 
4480: froma prim. preposition
leopardsמִנְּמֵרִ֜ים
(min·ne·me·rim)
5246: a leopardfrom an unused word
And keenerוְחַדּוּ֙
(ve·chad·du)
2300: to be sharp, keena prim. root
than 
 
4480: froma prim. preposition
wolvesמִזְּאֵ֣בֵי
(miz·ze·'e·vei)
2061: a wolffrom an unused word
in the evening.עֶ֔רֶב
(e·rev,)
6153: eveningfrom an unused word
Their horsemenפָּֽרָשָׁ֑יו
(pa·ra·shav;)
6571b: horsemanfrom the same as parash
comeיָבֹ֔אוּ
(ya·vo·'u,)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
galloping,וּפָ֖שׁוּ
(u·fa·shu)
6335a: probably to spring abouta prim. root
Their horsemenוּפָֽרָשָׁיו֙
(u·fa·ra·shav)
6571b: horsemanfrom the same as parash
come 
 
935: to come in, come, go in, goa prim. root
from afar;מֵרָחֹ֣וק
(me·ra·cho·vk)
7350: distant, far, a distancefrom rachaq
They flyיָעֻ֕פוּ
(ya·'u·fu)
5774a: to flya prim. root
like an eagleכְּנֶ֖שֶׁר
(ke·ne·sher)
5404: an eaglea prim. root
swoopingחָ֥שׁ
(chash)
2363a: to hasten, make hastea prim. root
[down] to devour.לֶאֱכֹֽול׃
(le·'e·cho·vl.)
398: to eata prim. root


















KJV Lexicon
Their horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
also are swifter
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
than the leopards
namer  (naw-mare')
a leopard (from its stripes) -- leopard.
and are more fierce
chadad  (khaw-dad')
to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe -- be fierce, sharpen.
than the evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
wolves
z'eb  (zeh-abe')
a wolf -- wolf.
and their horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
shall spread
puwsh  (poosh)
to spread; figuratively, act proudly -- grow up, be grown fat, spread selves, be scattered.
themselves and their horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
they shall fly
`uwph  (oof)
to cover (with wings or obscurity); hence to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)
as the eagle
nesher  (neh'-sher)
the eagle (or other large bird of prey) -- eagle.
that hasteth
chuwsh  (koosh)
to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Their horses are swifter than leopards And keener than wolves in the evening. Their horsemen come galloping, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour.

King James Bible
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

Holman Christian Standard Bible
Their horses are swifter than leopards and more fierce than wolves of the night. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from distant lands. They fly like an eagle, swooping to devour.

International Standard Version
Their horses are swifter than leopards, and more cunning than wolves that attack at night. Their horsemen are galloping as they approach from far away. They swoop in like ravenous vultures.

NET Bible
Their horses are faster than leopards and more alert than wolves in the desert. Their horses gallop, their horses come a great distance; like a vulture they swoop down quickly to devour their prey.

GOD'S WORD® Translation
Their horses will be faster than leopards and quicker than wolves in the evening. Their riders will gallop along proudly. Their riders will come from far away. They will fly like an eagle that swoops down for its prey.

King James 2000 Bible
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen press proudly on, their horsemen shall come from afar; they shall fly as the eagle that hastens to eat.
Links
Habakkuk 1:8
Habakkuk 1:8 NIV
Habakkuk 1:8 NLT
Habakkuk 1:8 ESV
Habakkuk 1:8 NASB
Habakkuk 1:8 KJV

Habakkuk 1:7
Top of Page
Top of Page