Genesis 48:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the eyesוְעֵינֵ֤י
(ve·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of Israelיִשְׂרָאֵל֙
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
were [so] dimכָּבְד֣וּ
(ka·ve·du)
3513: to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
from ageמִזֹּ֔קֶן
(miz·zo·ken,)
2207: old agefrom the same as zaqan
[that] he couldיוּכַ֖ל
(yu·chal)
3201: to be able, have powera prim. root
not see.לִרְאֹ֑ות
(lir·'o·vt;)
7200: to seea prim. root
Then Joseph brought them closeוַיַּגֵּ֤שׁ
(vai·yag·gesh)
5066: to draw near, approacha prim. root
to him, and he kissedוַיִּשַּׁ֥ק
(vai·yi·shak)
5401a: to kissa prim. root
them and embracedוַיְחַבֵּ֥ק
(vay·chab·bek)
2263: to clasp, embracea prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
Now the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
were dim
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
for age
zoqen  (zo'-ken)
old age -- age.
so that he could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
And he brought them near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
unto him and he kissed
nashaq  (naw-shak')
to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched.
them and embraced
chabaq  (khaw-bak')
to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.;
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. Then Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.

King James Bible
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

Holman Christian Standard Bible
Now his eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought them to him, and he kissed and embraced them.

International Standard Version
Now Israel's eyesight had become poor from age. Because he couldn't see well, Joseph brought them close to him, and Israel kissed them both and embraced them.

NET Bible
Now Israel's eyes were failing because of his age; he was not able to see well. So Joseph brought his sons near to him, and his father kissed them and embraced them.

GOD'S WORD® Translation
Israel's eyesight was failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to his father, and Israel hugged them and kissed them.

King James 2000 Bible
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Links
Genesis 48:10
Genesis 48:10 NIV
Genesis 48:10 NLT
Genesis 48:10 ESV
Genesis 48:10 NASB
Genesis 48:10 KJV

Genesis 48:9
Top of Page
Top of Page