Genesis 44:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They had [just] goneיָֽצְא֣וּ
(ya·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out of the city,הָעִיר֮
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
[and] were not farהִרְחִיקוּ֒
(hir·chi·ku)
7368: to be or become far or distanta prim. root
off, when Josephוְיֹוסֵ֤ף
(ve·yo·v·sef)
3130: "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
saidאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
to his houseבֵּיתֹ֔ו
(bei·tov,)
1004: a housea prim. root
steward,לַֽאֲשֶׁ֣ר
(la·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
"Up, followרְדֹ֖ף
(re·dof)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
the men;הָֽאֲנָשִׁ֑ים
(ha·'a·na·shim;)
376: manfrom an unused word
and when you overtakeוְהִשַּׂגְתָּם֙
(ve·his·sag·tam)
5381: to reach, overtakea prim. root
them, sayוְאָמַרְתָּ֣
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'Whyלָ֛מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you repaidשִׁלַּמְתֶּ֥ם
(shil·lam·tem)
7999a: to be complete or sounda prim. root
evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
for good? 
 
2899b: welfare, benefit, good things, goodfrom tob


















KJV Lexicon
And when they were gone out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and not yet far off
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his steward
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
follow
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and when thou dost overtake
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
them say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Wherefore have ye rewarded
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
Parallel Verses
New American Standard Bible
They had just gone out of the city, and were not far off, when Joseph said to his house steward, "Up, follow the men; and when you overtake them, say to them, 'Why have you repaid evil for good?

King James Bible
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?

Holman Christian Standard Bible
They had not gone very far from the city when Joseph said to his steward, "Get up. Pursue the men, and when you overtake them, say to them, 'Why have you repaid evil for good?

International Standard Version
They had not traveled far from the city when Joseph ordered his palace manager, "Get up, follow those men, and when you've caught up with them, ask them, 'Why did you repay evil for good?

NET Bible
They had not gone very far from the city when Joseph said to the servant who was over his household, "Pursue the men at once! When you overtake them, say to them, 'Why have you repaid good with evil?

GOD'S WORD® Translation
They had not gone far from the city when Joseph said to the man in charge of his house, "Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, 'Why have you paid me back with evil when I was good to you?

King James 2000 Bible
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when you do overtake them, say unto them, Why have you rewarded evil for good?
Links
Genesis 44:4
Genesis 44:4 NIV
Genesis 44:4 NLT
Genesis 44:4 ESV
Genesis 44:4 NASB
Genesis 44:4 KJV

Genesis 44:3
Top of Page
Top of Page