Genesis 43:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Takeקְח֣וּ
(ke·chu)
3947: to takea prim. root
doubleמִשְׁנֶ֖ה
(mish·neh)
4932: a double, copy, secondfrom shanah
[the] moneyוְכֶ֥סֶף
(ve·che·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
in your hand,בְיֶדְכֶ֑ם
(ve·yed·chem;)
3027: handa prim. root
and takeהַמּוּשָׁ֨ב
(ham·mu·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
backתָּשִׁ֣יבוּ
(ta·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
in your handבְיֶדְכֶ֔ם
(ve·yed·chem,)
3027: handa prim. root
the moneyהַכֶּ֜סֶף
(hak·ke·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
that was returned 
 
7725: to turn back, returna prim. root
in the mouthבְּפִ֤י
(be·fi)
6310: moutha prim. root
of your sacks;אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙
(am·te·cho·tei·chem)
572: a sackfrom mathach
perhapsאוּלַ֥י
(u·lai)
194: perhapsa prim. root
it was a mistake.מִשְׁגֶּ֖ה
(mish·geh)
4870: a mistakefrom shagah


















KJV Lexicon
And take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
double
mishneh  (mish-neh')
a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
in your hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and the money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
that was brought again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
in the mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of your sacks
'amtachath  (am-takh'-ath)
something expansive, i.e. a bag -- sack.
carry it again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
in your hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
peradventure it was an oversight
mishgeh  (mish-gay')
an error -- oversight.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Take double the money in your hand, and take back in your hand the money that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was a mistake.

King James Bible
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:

Holman Christian Standard Bible
Take twice as much money with you. Return the money that was returned to you in the top of your bags. Perhaps it was a mistake.

International Standard Version
Also take twice as much money with you so you can return the money that had been replaced in the mouth of your sacks. Maybe it was an accounting mistake on his part.

NET Bible
Take double the money with you; you must take back the money that was returned in the mouths of your sacks--perhaps it was an oversight.

GOD'S WORD® Translation
Take twice as much money with you. You must return the money that was put back in your sacks. Maybe it was a mistake.

King James 2000 Bible
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; perhaps it was an oversight:
Links
Genesis 43:12
Genesis 43:12 NIV
Genesis 43:12 NLT
Genesis 43:12 ESV
Genesis 43:12 NASB
Genesis 43:12 KJV

Genesis 43:11
Top of Page
Top of Page