Genesis 41:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Yet when they had devouredוַתָּבֹ֣אנָה
(vat·ta·vo·nah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
them, it could not be detectedנֹודַע֙
(no·v·da)
3045: to knowa prim. root
that they had devouredבָ֣אוּ
(va·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
them, for they were just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as uglyרַ֔ע
(ra,)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
as before.בַּתְּחִלָּ֑ה
(bat·te·chil·lah;)
8462: a beginningfrom chalal
Then I awoke.וָאִיקָֽץ׃
(va·'i·katz.)
3364: to awakea prim. root


















KJV Lexicon
And when they had eaten them up
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
it could not be known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that they had eaten them
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
but they were still
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
ill favoured
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
as at the beginning
tchillah  (tekh-il-law')
a commencement; rel. original (adverb, -ly) -- begin(-ning), first (time).
So I awoke
yaqats  (yaw-kats')
to awake (intransitive) -- (be) awake(-d).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Yet when they had devoured them, it could not be detected that they had devoured them, for they were just as ugly as before. Then I awoke.

King James Bible
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.

Holman Christian Standard Bible
When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up.

International Standard Version
Not only that," Pharaoh continued, "after they had finished devouring the cows, nobody could tell that they had gobbled them up, because they were just as ugly as before. Then I woke up.

NET Bible
When they had eaten them, no one would have known that they had done so, for they were just as bad-looking as before. Then I woke up.

GOD'S WORD® Translation
Even though they had eaten them, no one could tell they had eaten them. They looked just as sick as before. Then I woke up.

King James 2000 Bible
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favored, as at the beginning. So I awoke.
Links
Genesis 41:21
Genesis 41:21 NIV
Genesis 41:21 NLT
Genesis 41:21 ESV
Genesis 41:21 NASB
Genesis 41:21 KJV

Genesis 41:20
Top of Page
Top of Page