Genesis 31:39
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"That which was tornטְרֵפָה֙
(te·re·fah)
2966: torn animal, torn fleshfem. of tereph
[of beasts] I did not bringהֵבֵ֣אתִי
(he·ve·ti)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to you; I bore the lossאֲחַטֶּ֔נָּה
(a·chat·ten·nah,)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
of it myself.אָנֹכִ֣י
(a·no·chi)
595: Ia prim. pronoun
You requiredתְּבַקְשֶׁ֑נָּה
(te·vak·shen·nah;)
1245: to seeka prim. root
it of my handמִיָּדִ֖י
(mi·ya·di)
3027: handa prim. root
[whether] stolenגְּנֻֽבְתִ֣י
(ge·nuv·ti)
1589: to steala prim. root
by dayיֹ֔ום
(yo·vm,)
3117: daya prim. root
or stolenוּגְנֻֽבְתִ֖י
(u·ge·nuv·ti)
1589: to steala prim. root
by night.לָֽיְלָה׃
(la·ye·lah.)
3915: nightof uncertain derivation


















KJV Lexicon
That which was torn
trephah  (ter-ay-faw')
prey, i.e. flocks devoured by animals -- ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
of beasts I brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
not unto thee I bare the loss
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
of it of my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
didst thou require
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
it whether stolen
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
by day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
or stolen
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"That which was torn of beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself. You required it of my hand whether stolen by day or stolen by night.

King James Bible
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.

Holman Christian Standard Bible
I did not bring you any of the flock torn by wild beasts; I myself bore the loss. You demanded payment from me for what was stolen by day or by night.

International Standard Version
and whatever was torn by beasts, I never bothered to bring to you. Instead, I bore the losses myself. Even so, you demanded that I provide restitution for anything that was stolen, whether during the day or the night.

NET Bible
Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. You always made me pay for every missing animal, whether it was taken by day or at night.

GOD'S WORD® Translation
I never brought you any of the flock that was killed by wild animals. I paid for the loss myself. That's what you demanded of me when any of the flock was stolen during the day or at night.

King James 2000 Bible
That which was torn of beasts I brought not unto you; I bore the loss of it; of my hand did you require it, whether stolen by day, or stolen by night.
Links
Genesis 31:39
Genesis 31:39 NIV
Genesis 31:39 NLT
Genesis 31:39 ESV
Genesis 31:39 NASB
Genesis 31:39 KJV

Genesis 31:38
Top of Page
Top of Page