Genesis 31:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Whyלָ֤מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
did you fleeלִבְרֹ֔חַ
(liv·ro·ach,)
1272: to go through, fleea prim. root
secretlyנַחְבֵּ֙אתָ֙
(nach·be·ta)
2244: to withdraw, hidea prim. root
and deceiveוַתִּגְנֹ֖ב
(vat·tig·nov)
1589: to steala prim. root
me, and did not tellהִגַּ֣דְתָּ
(hig·gad·ta)
5046: to be conspicuousa prim. root
me so that I might have sent you awayוָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛
(va·'a·shal·le·cha·cha)
7971: to senda prim. root
with joyבְּשִׂמְחָ֥ה
(be·sim·chah)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach
and with songs,וּבְשִׁרִ֖ים
(u·ve·shi·rim)
7892a: songof uncertain derivation
with timbrelבְּתֹ֥ף
(be·tof)
8596: a timbrel, tambourinefrom an unused word
and with lyre;וּבְכִנֹּֽור׃
(u·ve·chin·no·vr.)
3658: a lyreof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Wherefore didst thou flee away
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
secretly
chaba'  (khaw-baw')
to secrete -- held, hide (self), do secretly.
and steal away
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
from me and didst not tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me that I might have sent thee away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
with mirth
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
and with songs
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
with tabret
toph  (tofe)
a tambourine -- tabret, timbrel.
and with harp
kinnowr  (kin-nore')
a harp -- harp.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre;

King James Bible
Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?

Holman Christian Standard Bible
Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,

International Standard Version
ran away from me secretly, and stole from me by not keeping me informed. Otherwise, I could have sent you off with a party and singing, accompanied by a band playing tambourines and harps.

NET Bible
Why did you run away secretly and deceive me? Why didn't you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps?

GOD'S WORD® Translation
Why did you leave secretly and trick me? You didn't even tell me you were leaving. I would have sent you on your way rejoicing, with songs accompanied by tambourines and lyres.

King James 2000 Bible
Why did you flee away secretly, and steal from me; and did not tell me, that I might have sent you away with mirth, and with songs, with tambourine, and with harp?
Links
Genesis 31:27
Genesis 31:27 NIV
Genesis 31:27 NLT
Genesis 31:27 ESV
Genesis 31:27 NASB
Genesis 31:27 KJV

Genesis 31:26
Top of Page
Top of Page