NASB Lexicon
KJV Lexicon Wherefore didst thou flee awaybarach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. secretly chaba' (khaw-baw') to secrete -- held, hide (self), do secretly. and steal away ganab (gaw-nab') to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth. from me and didst not tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me that I might have sent thee away shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) with mirth simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). and with songs shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. with tabret toph (tofe) a tambourine -- tabret, timbrel. and with harp kinnowr (kin-nore') a harp -- harp. Parallel Verses New American Standard Bible "Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre; King James Bible Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp? Holman Christian Standard Bible Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres, International Standard Version ran away from me secretly, and stole from me by not keeping me informed. Otherwise, I could have sent you off with a party and singing, accompanied by a band playing tambourines and harps. NET Bible Why did you run away secretly and deceive me? Why didn't you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps? GOD'S WORD® Translation Why did you leave secretly and trick me? You didn't even tell me you were leaving. I would have sent you on your way rejoicing, with songs accompanied by tambourines and lyres. King James 2000 Bible Why did you flee away secretly, and steal from me; and did not tell me, that I might have sent you away with mirth, and with songs, with tambourine, and with harp? Links Genesis 31:27Genesis 31:27 NIV Genesis 31:27 NLT Genesis 31:27 ESV Genesis 31:27 NASB Genesis 31:27 KJV |