Genesis 24:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So she quicklyוַתְּמַהֵ֗ר
(vat·te·ma·her)
4116: to hastena prim. root
emptiedוַתְּעַ֤ר
(vat·te·'ar)
6168: to be naked or barea prim. root
her jarכַּדָּהּ֙
(kad·dah)
3537: a jarfrom an unused word
into the trough,הַשֹּׁ֔קֶת
(ha·sho·ket,)
8268: watering troughfrom shaqah
and ranוַתָּ֥רָץ
(vat·ta·ratz)
7323: to runa prim. root
backעֹ֛וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
to the wellהַבְּאֵ֖ר
(hab·be·'er)
875: a well, pitfrom baar
to draw,לִשְׁאֹ֑ב
(lish·'ov;)
7579: to draw (water)a prim. root
and she drewוַתִּשְׁאַ֖ב
(vat·tish·'av)
7579: to draw (water)a prim. root
for allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
his camels.גְּמַלָּֽיו׃
(ge·mal·lav.)
1581: a camelfrom gamal


















KJV Lexicon
And she hasted
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and emptied
`arah  (aw-raw')
to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
her pitcher
kad  (kad)
a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes -- barrel, pitcher.
into the trough
shoqeth  (sho'-keth)
a trough (for watering) -- trough.
and ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
again unto the well
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
to draw
sha'ab  (sahw-ab')
to bale up water -- (woman to) draw(-er, water).
water and drew
sha'ab  (sahw-ab')
to bale up water -- (woman to) draw(-er, water).
for all his camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So she quickly emptied her jar into the trough, and ran back to the well to draw, and she drew for all his camels.

King James Bible
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.

Holman Christian Standard Bible
She quickly emptied her jug into the trough and hurried to the well again to draw water. She drew water for all his camels

International Standard Version
She quickly emptied her jug into the trough and ran to the well to draw again until she had drawn enough water for all ten of the servant's camels.

NET Bible
She quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels.

GOD'S WORD® Translation
So she quickly emptied her jar into the water trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.

King James 2000 Bible
And she hastened, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
Links
Genesis 24:20
Genesis 24:20 NIV
Genesis 24:20 NLT
Genesis 24:20 ESV
Genesis 24:20 NASB
Genesis 24:20 KJV

Genesis 24:19
Top of Page
Top of Page