Genesis 22:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Abrahamאַבְרָהָ֜ם
(av·ra·ham)
85: "exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to his youngנְעָרָ֗יו
(ne·'a·rav)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
men,וְהַנַּ֔עַר
(ve·han·na·'ar,)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
"Stayשְׁבוּ־
(she·vu-)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
hereפֹּה֙
(poh)
6311: here, hithera prim. adverb
with the donkey,הַחֲמֹ֔ור
(ha·cha·mo·vr,)
2543: a male assfrom chamar
and I and the lad 
 
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
will goנֵלְכָ֖ה
(ne·le·chah)
1980: to go, come, walka prim. root
overעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
there; 
 
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
and we will worshipוְנִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
(ve·nish·ta·cha·veh)
7812: to bow downa prim. root
and returnוְנָשׁ֥וּבָה
(ve·na·shu·vah)
7725: to turn back, returna prim. root
to you." 
 
  


















KJV Lexicon
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his young men
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
ye here with the ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and I and the lad
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
will go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
yonder
koh  (ko)
like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
and worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
and come again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to you
Parallel Verses
New American Standard Bible
Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you."

King James Bible
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.

Holman Christian Standard Bible
Then Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship; then we'll come back to you."

International Standard Version
Abraham ordered his two servants, "Both of you are to stay here with the donkey. Now as for the youth and me, we'll go up there, we'll worship, and then we'll return to you."

NET Bible
So he said to his servants, "You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We will worship and then return to you."

GOD'S WORD® Translation
Then Abraham said to his servants, "You stay here with the donkey while the boy and I go over there. We'll worship. After that we'll come back to you."

King James 2000 Bible
And Abraham said unto his young men, Abide you here with the donkey; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
Links
Genesis 22:5
Genesis 22:5 NIV
Genesis 22:5 NLT
Genesis 22:5 ESV
Genesis 22:5 NASB
Genesis 22:5 KJV

Genesis 22:4
Top of Page
Top of Page