Genesis 21:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Godאֱלֹהִים֙
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
openedוַיִּפְקַ֤ח
(vai·yif·kach)
6491b: to open (eyes)a prim. root
her eyesעֵינֶ֔יהָ
(ei·nei·ha,)
5869: an eyeof uncertain derivation
and she sawוַתֵּ֖רֶא
(vat·te·re)
7200: to seea prim. root
a wellבְּאֵ֣ר
(be·'er)
875: a well, pitfrom baar
of water;מָ֑יִם
(ma·yim;)
4325: waters, watera prim. root
and she wentוַתֵּ֜לֶךְ
(vat·te·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
and filledוַתְּמַלֵּ֤א
(vat·te·mal·le)
4390: to be full, to filla prim. root
the skinהַחֵ֙מֶת֙
(ha·che·met)
2573: a water skinfrom an unused word
with waterמַ֔יִם
(ma·yim,)
4325: waters, watera prim. root
and gaveוַתַּ֖שְׁקְ
(vat·tash·ke)
8248: cause to drink water, give to drinka prim. root
the ladהַנָּֽעַר׃
(han·na·'ar.)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
a drink. 
 
8248: cause to drink water, give to drinka prim. root


















KJV Lexicon
And God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
opened
paqach  (paw-kakh')
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open.
her eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and she saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a well
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and she went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the bottle
chemeth  (klay'-meth)
a skin bottle (as tied up) -- bottle.
with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and gave
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the lad
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad a drink.

King James Bible
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

Holman Christian Standard Bible
Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled the waterskin and gave the boy a drink.

International Standard Version
Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went, filled the skin with water, and gave the boy a drink.

NET Bible
Then God enabled Hagar to see a well of water. She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.

GOD'S WORD® Translation
God opened her eyes. Then she saw a well. She filled the container with water and gave the boy a drink.

King James 2000 Bible
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the skin with water, and gave the lad a drink.
Links
Genesis 21:19
Genesis 21:19 NIV
Genesis 21:19 NLT
Genesis 21:19 ESV
Genesis 21:19 NASB
Genesis 21:19 KJV

Genesis 21:18
Top of Page
Top of Page