Genesis 21:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Therefore she saidוַתֹּ֙אמֶר֙
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Abraham,לְאַבְרָהָ֔ם
(le·'av·ra·ham,)
85: "exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
"Driveגָּרֵ֛שׁ
(ga·resh)
1644: to drive out, cast outa prim. root
out this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
maidהָאָמָ֥ה
(ha·'a·mah)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation
and her son,בְּנָ֑הּ
(be·nah;)
1121: sona prim. root
for the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
maidהָאָמָ֣ה
(ha·'a·mah)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation
shall not be an heirיִירַשׁ֙
(yi·rash)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
with my sonבְּנִ֖י
(be·ni)
1121: sona prim. root
Isaac."יִצְחָֽק׃
(yitz·chak.)
3327: "he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq


















KJV Lexicon
Wherefore she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
Cast out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
this bondwoman
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
and her son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
for the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of this bondwoman
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
shall not be heir
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
with my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
even with Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore she said to Abraham, "Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac."

King James Bible
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

Holman Christian Standard Bible
So she said to Abraham, "Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!"

International Standard Version
she told Abraham, "Throw out this slave girl, along with her son, because this slave's son will never be a co-heir with my son Isaac!"

NET Bible
So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!"

GOD'S WORD® Translation
She said to Abraham, "Get rid of this slave and her son, because this slave's son must never share the inheritance with my son Isaac."

King James 2000 Bible
Therefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Links
Genesis 21:10
Genesis 21:10 NIV
Genesis 21:10 NLT
Genesis 21:10 ESV
Genesis 21:10 NASB
Genesis 21:10 KJV

Genesis 21:9
Top of Page
Top of Page