Genesis 19:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
nowנָ֠א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
behold,הִנֵּה־
(hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
townהָעִ֨יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
is nearקְרֹבָ֛ה
(ke·ro·vah)
7138: nearfrom qarab
[enough] to fleeלָנ֥וּס
(la·nus)
5127: to flee, escapea prim. root
to, and it is small.מִצְעָ֑ר
(mitz·'ar;)
4705: a small thingfrom tsaar
Please,נָּ֜א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let me escapeאִמָּלְטָ֨ה
(im·ma·le·tah)
4422: to slip awaya prim. root
thereשָׁ֖מָּה
(sham·mah)
8033: there, thithera prim. adverb
(is it not small?)מִצְעָ֛ר
(mitz·'ar)
4705: a small thingfrom tsaar
that my lifeנַפְשִֽׁי׃
(naf·shi.)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
may be saved."וּתְחִ֥י
(u·te·chi)
2421a: to livea prim. root


















KJV Lexicon
Behold now this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
is near
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
to flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
unto and it
huw'  (hoo)
the third person pronoun singular, he (she or it)
is a little one
mits`ar  (mits-awr')
petty (in size or number); adverbially, a short (time) -- little one (while), small.
Oh let me escape
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
thitheris it not a little one
mits`ar  (mits-awr')
petty (in size or number); adverbially, a short (time) -- little one (while), small.
and my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
Parallel Verses
New American Standard Bible
now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved."

King James Bible
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

Holman Christian Standard Bible
Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there--it's only a small place, isn't it?--so that I can survive."

International Standard Version
Look, there is a town nearby where I can flee, and it's a small one. Let me escape there! It's a small one, isn't it? That way I'll stay alive!"

NET Bible
Look, this town over here is close enough to escape to, and it's just a little one. Let me go there. It's just a little place, isn't it? Then I'll survive."

GOD'S WORD® Translation
Look, there's a city near enough to flee to, and it's small. Why don't you let me run there? Isn't it small? Then my life will be saved."

King James 2000 Bible
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape there, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Links
Genesis 19:20
Genesis 19:20 NIV
Genesis 19:20 NLT
Genesis 19:20 ESV
Genesis 19:20 NASB
Genesis 19:20 KJV

Genesis 19:19
Top of Page
Top of Page