Genesis 18:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Sarahשָׂרָ֖ה
(sa·rah)
8283: "princess," a wife of Abrahamfrom the same as sar
laughedוַתִּצְחַ֥ק
(vat·titz·chak)
6711: to laugha prim. root
to herself,בְּקִרְבָּ֣הּ
(be·kir·bah)
7130: inward part, midstfrom an unused word
saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
"Afterאַחֲרֵ֤י
(a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
I have become old,בְלֹתִי֙
(ve·lo·ti)
1086: to become old, wear outa prim. root
shall I haveהָֽיְתָה־
(ha·ye·tah-)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
pleasure, 
 
5734b: delightfrom the same as eden
my lordוַֽאדֹנִ֖י
(va·do·ni)
113: lordfrom an unused word
being oldזָקֵֽן׃
(za·ken.)
2204: to be or become oldfrom the same as zaqan
also?" 
 
  


















KJV Lexicon
Therefore Sarah
Sarah  (saw-raw')
Sarah, Abraham's wife -- Sarah.
laughed
tsachaq  (tsaw-khak')
to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport -- laugh, mock, play, make sport.
within herself
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
After
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
I am waxed old
balah  (baw-law')
to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
shall I have pleasure
`eden  (ay'-den)
pleasure -- delicate, delight, pleasure.
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
being old also
zaqen  (zaw-kane')
to be old -- aged man, be (wax) old (man).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Sarah laughed to herself, saying, "After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?"

King James Bible
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Holman Christian Standard Bible
So she laughed to herself: "After I have become shriveled up and my lord is old, will I have delight?"

International Standard Version
That's why Sarah laughed to herself, thinking, "After I'm so old and my husband is old, too, am I going to have sex?"

NET Bible
So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?"

GOD'S WORD® Translation
And so Sarah laughed to herself, thinking, "Now that I've become old, will I enjoy myself again? What's more, my husband is old!"

King James 2000 Bible
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old shall I have pleasure, my lord being old also?
Links
Genesis 18:12
Genesis 18:12 NIV
Genesis 18:12 NLT
Genesis 18:12 ESV
Genesis 18:12 NASB
Genesis 18:12 KJV

Genesis 18:11
Top of Page
Top of Page