Ezra 6:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And I issuedשִׂ֣ים
(sim)
7761: to set, make(Aramaic) corresponding to sum
a decreeטְעֵם֒
(te·'em)
2942: taste, judgment, command(Aramaic) from teem
that anyכָל־
(chol-)
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
manאֱנָ֗שׁ
(e·nash)
606: man, mankind(Aramaic) corresponding to enosh
whoדִּ֣י
(di)
1768: who, which, that, because(Aramaic) a prim. particle
violatesיְהַשְׁנֵא֙
(ye·hash·ne)
8133: to change(Aramaic) corresponding to shana
thisדְנָ֔ה
(de·nah,)
1836: this(Aramaic) a prim. pronoun
edict,פִּתְגָמָ֣א
(pit·ga·ma)
6600: a command, word, affair(Aramaic) corresponding to pithgam
a timberאָע֙
(a)
636: wood(Aramaic) corresponding to ets
shall be drawnיִתְנְסַ֥ח
(yit·ne·sach)
5256: to pull away(Aramaic) corresponding to nasach
from his houseבַּיְתֵ֔הּ
(bay·teh,)
1005: a house(Aramaic) corresponding to bayith
and he shall be impaledוּזְקִ֖יף
(u·ze·kif)
2211: to raise, lift up(Aramaic) corresponding to zaqaph
on it and his houseוּבַיְתֵ֛הּ
(u·vay·teh)
1005: a house(Aramaic) corresponding to bayith
shall be madeיִתְעֲבֵ֖ד
(yit·'a·ved)
5648: to make, do(Aramaic) corresponding to abad
a refuse heapנְוָל֥וּ
(ne·va·lu)
5122: a refuse heap(Aramaic) perhaps of foreign origin
on accountעֲלֹ֑הִי
(a·lo·hi;)
5922: upon, over, above(Aramaic) corresponding to al
of this.דְּנָֽה׃
(de·nah.)
1836: this(Aramaic) a prim. pronoun


















KJV Lexicon
Also
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
I have made
suwm  (soom)
command, give, lay, make, + name, + regard, set.
a decree
t`em  (teh-ame')
flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.)
that whosoever
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
'enash  (en-awsh')
a man -- man, + whosoever.
shall alter
shna'  (shen-aw')
alter, change, (be) diverse.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
word
pithgam  (pith-gawm')
a word, answer, letter or decree -- answer, letter, matter, word.
let timber
'a`  (aw)
a tree or wood -- timber, wood.
be pulled down
ncach  (nes-akh')
pull down.
from
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
his house
bayith  (bah-yith)
house.
and being set up
zqaph  (zek-af')
to hang, i.e. impale -- set up.
let him be hanged
mcha'  (mekh-aw')
to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale -- hang, smite, stay.
thereon
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
and let his house
bayith  (bah-yith)
house.
be made
`abad  (ab-bad')
to do, make, prepare, keep, etc. -- cut, do, execute, go on, make, move, work.
a dunghill
nvaluw  (nev-aw-loo')
from an unused root probably meaning to be foul; a sink -- dunghill.
for
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.

King James Bible
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.

Holman Christian Standard Bible
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.

International Standard Version
I hereby also decree that whoever shall alter the wording of this edict, let his residence be torn down for timber to build a gallows, hang him on it, and turn his home into an outhouse.

NET Bible
"I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled on it, and his house is to be reduced to a rubbish heap for this indiscretion.

GOD'S WORD® Translation
I am also issuing a decree that if anyone tampers with my orders, that person should be impaled on a beam torn from his own house and his house should be turned into a pile of rubble.

King James 2000 Bible
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be impaled thereon; and let his house be made a pile of rubble because of this.
Links
Ezra 6:11
Ezra 6:11 NIV
Ezra 6:11 NLT
Ezra 6:11 ESV
Ezra 6:11 NASB
Ezra 6:11 KJV

Ezra 6:10
Top of Page
Top of Page