Ezekiel 45:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Enough,רַב־
(rav-)
7227a: much, many, greatfrom rabab
you princesנְשִׂיאֵ֣י
(ne·si·'ei)
5387a: one lifted up, a chief, princefrom nasa
of Israel;יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
put awayהָסִ֔ירוּ
(ha·si·ru,)
5493: to turn asidea prim. root
violenceחָמָ֤ס
(cha·mas)
2555: violence, wrongfrom chamas
and destruction,וָשֹׁד֙
(va·shod)
7701: violence, havoc, devastation, ruinfrom shadad
and practiceעֲשׂ֑וּ
(a·su;)
6213a: do, makea prim. root
justiceוּמִשְׁפָּ֥ט
(u·mish·pat)
4941: judgmentfrom shaphat
and righteousness.וּצְדָקָ֖ה
(u·tze·da·kah)
6666: righteousnessfrom the same as tsedeq
Stopהָרִ֤ימוּ
(ha·ri·mu)
7311: to be high or exalted, risea prim. root
your expropriationsגְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙
(ge·ru·sho·tei·chem)
1646: expulsion, violencefrom garash
from My people,"עַמִּ֔י
(am·mi,)
5971a: peoplefrom an unused word
declaresנְאֻ֖ם
(ne·'um)
5002: utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD. 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Thus saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Let it suffice
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
you O princes
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
remove
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
and spoil
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
and execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and justice
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
take away
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
your exactions
grushah  (gher-oo-shaw')
(abstractly) dispossession -- exaction.
from my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of My people." This is the declaration of the Lord GOD."

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says, 'Enough of you, you regent princes of Israel! Abandon your violence and destruction. Practice what is just and right instead! Stop confiscating property from my people!' declares the Lord GOD.

NET Bible
"'This is what the sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction, and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, declares the sovereign LORD.

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: I've had enough of you, you princes of Israel. Stop your violence and looting, and do what is fair and right. Stop evicting my people, declares the Almighty LORD.

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD; Enough, O princes of Israel: remove violence and plunder, and execute justice and righteousness, take away your evictions of my people, says the Lord GOD.
Links
Ezekiel 45:9
Ezekiel 45:9 NIV
Ezekiel 45:9 NLT
Ezekiel 45:9 ESV
Ezekiel 45:9 NASB
Ezekiel 45:9 KJV

Ezekiel 45:8
Top of Page
Top of Page