Ezekiel 26:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For thusכֹ֤ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"When I makeבְּתִתִּ֤י
(be·tit·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
you a desolateנֶחֱרֶ֔בֶת
(ne·che·re·vet,)
2717b: to be waste or desolatea prim. root
city,עִ֣יר
(ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
like the citiesכֶּעָרִ֖ים
(ke·'a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are not inhabited,נֹושָׁ֑בוּ
(no·v·sha·vu;)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
when I bringבְּהַעֲלֹ֤ות
(be·ha·'a·lo·vt)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up the deepתְּהֹ֔ום
(te·ho·vm,)
8415: deep, sea, abyssfrom an unused word
overעָלַ֙יִךְ֙
(a·la·yich)
5921: upon, above, overfrom alah
you and the greatהָרַבִּֽים׃
(ha·rab·bim.)
7227a: much, many, greatfrom rabab
watersהַמַּ֥יִם
(ham·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
coverוְכִסּ֖וּךְ
(ve·chis·such)
3680: to covera prim. root
you, 
 
  


















KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
When I shall make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee a desolate
charab  (khaw-rab')
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste.
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
like the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
that are not inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
when I shall bring up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the deep
thowm  (teh-home')
an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth.
upon thee and great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
shall cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

King James Bible
For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;

Holman Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: "When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'When I turn your city into a ghost town, when I flood you with deep water that covers you completely,

NET Bible
"For this is what the sovereign LORD says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,

GOD'S WORD® Translation
"This is what the Almighty LORD says: I will turn your city into ruins like cities that have no one living in them. I will bring the deep ocean over you, and the Mediterranean Sea will cover you.

King James 2000 Bible
For thus says the Lord GOD; When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you;
Links
Ezekiel 26:19
Ezekiel 26:19 NIV
Ezekiel 26:19 NLT
Ezekiel 26:19 ESV
Ezekiel 26:19 NASB
Ezekiel 26:19 KJV

Ezekiel 26:18
Top of Page
Top of Page