Ezekiel 16:52
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Alsoגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
bearשְׂאִ֣י
(se·'i)
5375: to lift, carry, takea prim. root
your disgraceכְלִמָּתֵ֗ךְ
(che·lim·ma·tech)
3639: insult, reproach, ignominyfrom kalam
in that you have made judgment favorableפִּלַּלְתְּ֙
(pil·lal·te)
6419: to intervene, interposea prim. root
for your sisters.לַֽאֲחֹותֵ֔ךְ
(la·'a·cho·v·tech,)
269: sisterfrom the same as ach
Because of your sinsבְּחַטֹּאתַ֛יִךְ
(be·chat·to·ta·yich)
2403b: sin, sin offeringfrom chata
in whichאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you actedהִתְעַ֥בְתְּ
(hit·'av·te)
8581: to abhordenominative verb from toebah
moreמִמֵּ֑ךְ
(mim·mech;)
4480: froma prim. preposition
abominably 
 
8581: to abhordenominative verb from toebah
than they, they are more 
 
4480: froma prim. preposition
in the rightתִּצְדַּ֣קְנָה
(titz·dak·nah)
6663: to be just or righteousdenominative verb from tsedeq
than 
 
4480: froma prim. preposition
you. Yes, be alsoוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
ashamedבֹּ֙ושִׁי֙
(bo·v·shi)
954: to be ashameda prim. root
and bearוּשְׂאִ֣י
(u·se·'i)
5375: to lift, carry, takea prim. root
your disgrace,כְלִמָּתֵ֔ךְ
(che·lim·ma·tech,)
3639: insult, reproach, ignominyfrom kalam
in that you madeבְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ
(be·tzad·dek·tech)
6663: to be just or righteousdenominative verb from tsedeq
your sistersאַחְיֹותֵֽךְ׃
(ach·yo·v·tech.)
269: sisterfrom the same as ach
appear righteous. 
 
6663: to be just or righteousdenominative verb from tsedeq


















KJV Lexicon
Thou also which hast judged
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
thy sisters
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thine own shame
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
for thy sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
that thou hast committed more abominable
ta`ab  (taw-ab')
to loathe, i.e. (morally) detest -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), utterly.
than they
hen  (hane)
they (only used when emphatic) -- in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.
they are more righteous
tsadaq  (tsaw-dak')
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
than thou yea be thou confounded
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
also and bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thy shame
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
in that thou hast justified
tsadaq  (tsaw-dak')
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
thy sisters
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous.

King James Bible
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.

Holman Christian Standard Bible
You must also bear your disgrace, since you have been an advocate for your sisters. For they appear more righteous than you because of your sins, which you committed more abhorrently than they did. So you also, be ashamed and bear your disgrace, since you have made your sisters appear righteous."

International Standard Version
So now, bear your own shame as you mediate for your sisters. The sins that you've committed are more detestable than theirs. That makes them more righteous than you. Indeed, be ashamed and bear your reproach, because you've made your sisters to be more righteous than you."

NET Bible
So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. Because the sins you have committed were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamed and bear the disgrace of making your sisters appear righteous.

GOD'S WORD® Translation
You will have to suffer disgrace because you accused your sisters. Yet, your sins are more disgusting than theirs. They look like they are innocent compared to you. Be ashamed of yourself and suffer disgrace, because you have made your sisters look like they are innocent.

King James 2000 Bible
You also, who have judged your sisters, bear your own shame for your sins that you have committed more abominable than they: they are more righteous than you: yea, be disgraced also, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
Links
Ezekiel 16:52
Ezekiel 16:52 NIV
Ezekiel 16:52 NLT
Ezekiel 16:52 ESV
Ezekiel 16:52 NASB
Ezekiel 16:52 KJV

Ezekiel 16:51
Top of Page
Top of Page