Exodus 7:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Pharaoh'sפַּרְעֹ֑ה
(par·'oh;)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
heartלֵ֣ב
(lev)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is stubborn;כָּבֵ֖ד
(ka·ved)
3515: heavyfrom kabad
he refusesמֵאֵ֖ן
(me·'en)
3985: to refusea prim. root
to letלְשַׁלַּ֥ח
(le·shal·lach)
7971: to senda prim. root
the peopleהָעָֽם׃
(ha·'am.)
5971a: peoplefrom an unused word
go. 
 
7971: to senda prim. root


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is hardened
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
he refuseth
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to let the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard: he refuses to let the people go.

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.

NET Bible
The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh is being stubborn. He refuses to let my people go.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
Links
Exodus 7:14
Exodus 7:14 NIV
Exodus 7:14 NLT
Exodus 7:14 ESV
Exodus 7:14 NASB
Exodus 7:14 KJV

Exodus 7:13
Top of Page
Top of Page