NASB Lexicon
KJV Lexicon And the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is hardened kabed (kaw-bade') heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. he refuseth ma'en (maw-ane') to refuse -- refuse, utterly. to let the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) Parallel Verses New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go. King James Bible And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard: he refuses to let the people go. International Standard Version Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go. NET Bible The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to Moses, "Pharaoh is being stubborn. He refuses to let my people go. King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go. Links Exodus 7:14Exodus 7:14 NIV Exodus 7:14 NLT Exodus 7:14 ESV Exodus 7:14 NASB Exodus 7:14 KJV |