Exodus 33:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thus the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
used to speakוְדִבֶּ֨ר
(ve·dib·ber)
1696: to speaka prim. root
to Mosesמֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
faceפָּנִ֣ים
(pa·nim)
6440: face, facesfrom panah
to face,פָּנִ֔ים
(pa·nim,)
6440: face, facesfrom panah
just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as a manאִ֖ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
speaksיְדַבֵּ֥ר
(ye·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
to his friend.רֵעֵ֑הוּ
(re·'e·hu;)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
When Moses returnedוְשָׁב֙
(ve·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
to the camp,הַֽמַּחֲנֶ֔ה
(ham·ma·cha·neh,)
4264: an encampment, campfrom chanah
his servantוּמְשָׁ֨רְתֹ֜ו
(u·me·sha·re·tov)
8334: to minister, servea prim. root
Joshua,יְהֹושֻׁ֤עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
the sonבִּן־
(bin-)
1121: sona prim. root
of Nun,נוּן֙
(nun)
5126: father of Joshuafrom nun
a young man,נַ֔עַר
(na·'ar,)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
would not departיָמִ֖ישׁ
(ya·mish)
4185: to depart, removea prim. root
from the tent.הָאֹֽהֶל׃
(ha·'o·hel.)
168: a tentfrom an unused word


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
as a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
speaketh
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto his friend
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
And he turned again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
but his servant
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nun
Nuwn  (noon)
perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua -- Non, Nun.
a young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
departed
muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.
not out
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

King James Bible
And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

Holman Christian Standard Bible
The LORD spoke with Moses face to face, just as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent.

International Standard Version
The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent.

NET Bible
The LORD would speak to Moses face to face, the way a person speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his servant, Joshua son of Nun, a young man, did not leave the tent.

GOD'S WORD® Translation
The LORD would speak to Moses personally, as a man speaks to his friend. Then Moses would come back to the camp, but his assistant, Joshua, son of Nun, stayed inside the tent.

King James 2000 Bible
And the LORD spoke unto Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
Links
Exodus 33:11
Exodus 33:11 NIV
Exodus 33:11 NLT
Exodus 33:11 ESV
Exodus 33:11 NASB
Exodus 33:11 KJV

Exodus 33:10
Top of Page
Top of Page