Exodus 3:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But Mosesמֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to God,הָ֣אֱלֹהִ֔ים
(ha·'e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
"Whoמִ֣י
(mi)
4310: who?a prim. pronoun
am I, that I should goאֵלֵ֖ךְ
(e·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to Pharaoh,פַּרְעֹ֑ה
(par·'oh;)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
and that I should bringאֹוצִ֛יא
(o·v·tzi)
3318: to go or come outa prim. root
the sonsבְּנֵ֥י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
out of Egypt?"מִמִּצְרָֽיִם׃
(mim·mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Who am I that I should go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and that I should bring forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?"

King James Bible
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

Holman Christian Standard Bible
But Moses asked God, "Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?"

International Standard Version
But Moses told God, "Who am I? How can I go to Pharaoh and bring the Israelis out of Egypt?"

NET Bible
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"

GOD'S WORD® Translation
But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?"

King James 2000 Bible
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Links
Exodus 3:11
Exodus 3:11 NIV
Exodus 3:11 NLT
Exodus 3:11 ESV
Exodus 3:11 NASB
Exodus 3:11 KJV

Exodus 3:10
Top of Page
Top of Page