Exodus 20:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁ֣ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the people,הָעָם֮
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
"Do not be afraid;תִּירָאוּ֒
(ti·ra·'u)
3372a: to feara prim. root
for Godהָאֱלֹהִ֑ים
(ha·'e·lo·him;)
430: God, godpl. of eloah
has comeבָּ֖א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in orderלְבַֽעֲבוּר֙
(le·va·'a·vur)
5668: for the sake of, on account of, so thatfrom abar
to testנַסֹּ֣ות
(nas·so·vt)
5254: to test, trya prim. root
you, and in orderוּבַעֲב֗וּר
(u·va·'a·vur)
5668: for the sake of, on account of, so thatfrom abar
that the fearיִרְאָתֹ֛ו
(yir·'a·tov)
3374: a fearfrom yare
of Him may remainתִּהְיֶ֧ה
(tih·yeh)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
with you, so that you may not sin."תֶחֱטָֽאוּ׃
(te·che·ta·'u.)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not for God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to
`abuwr  (aw-boor')
crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that -- because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
prove
nacah  (naw-saw')
to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try.
you and that his fear
yir'ah  (yir-aw')
fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness).
may be before your faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
that ye sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
not
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses said to the people, "Do not be afraid; for God has come in order to test you, and in order that the fear of Him may remain with you, so that you may not sin."

King James Bible
And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.

Holman Christian Standard Bible
Moses responded to the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, so that you will fear Him and will not sin."

International Standard Version
Moses told the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, so that you may fear him in order that you don't sin."

NET Bible
Moses said to the people, "Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you so that you do not sin."

GOD'S WORD® Translation
Moses answered the people, "Don't be afraid! God has come only to test you, so that you will be in awe of him and won't sin."

King James 2000 Bible
And Moses said unto the people, Fear not: for God has come to prove you, and that his fear may be before your faces, that you sin not.
Links
Exodus 20:20
Exodus 20:20 NIV
Exodus 20:20 NLT
Exodus 20:20 ESV
Exodus 20:20 NASB
Exodus 20:20 KJV

Exodus 20:19
Top of Page
Top of Page