Exodus 2:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then she gave birthוַתֵּ֣לֶד
(vat·te·led)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
to a son,בֵּ֔ן
(ben,)
1121: sona prim. root
and he namedוַיִּקְרָ֥א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
him Gershom,גֵּרְשֹׁ֑ם
(ge·re·shom;)
1647: three Isr.from garash
for he said,אָמַ֔ר
(a·mar,)
559: to utter, saya prim. root
"I have beenהָיִ֔יתִי
(ha·yi·ti,)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a sojournerגֵּ֣ר
(ger)
1616: a sojournerfrom gur
in a foreignנָכְרִיָּֽה׃
(na·che·ri·yah.)
5237: foreign, alienfrom the same as neker
land."בְּאֶ֖רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
And she bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
him a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Gershom
Gershom  (gay-resh-ome')
Gereshom, the name of four Israelites -- Gershom.
for he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I have been a stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
in a strange
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land."

King James Bible
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

Holman Christian Standard Bible
She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, "I have been a foreigner in a foreign land."

International Standard Version
Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, because he used to say, "I became an alien in a foreign land."

NET Bible
When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, "I have become a resident foreigner in a foreign land."

GOD'S WORD® Translation
She gave birth to a son. Moses named him Gershom [Foreigner], because he said, "I was a foreigner living in another country."

King James 2000 Bible
And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
Links
Exodus 2:22
Exodus 2:22 NIV
Exodus 2:22 NLT
Exodus 2:22 ESV
Exodus 2:22 NASB
Exodus 2:22 KJV

Exodus 2:21
Top of Page
Top of Page