NASB Lexicon
KJV Lexicon And they judgedshaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. at all seasons `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. the hard qasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. causes dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause they brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. but every small qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) matter dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. they judged shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate themselves Parallel Verses New American Standard Bible They judged the people at all times; the difficult dispute they would bring to Moses, but every minor dispute they themselves would judge. King James Bible And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Holman Christian Standard Bible They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves. International Standard Version They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged. NET Bible They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves. GOD'S WORD® Translation These men were the ones who usually settled disagreements among the people. They would bring difficult cases to Moses, but they settled all minor ones themselves. King James 2000 Bible And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Links Exodus 18:26Exodus 18:26 NIV Exodus 18:26 NLT Exodus 18:26 ESV Exodus 18:26 NASB Exodus 18:26 KJV |