Exodus 18:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Let them judgeוְשָׁפְט֣וּ
(ve·sha·fe·tu)
8199: to judge, governa prim. root
the peopleהָעָם֮
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
at allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
times;עֵת֒
(et)
6256: timeprobably from anah
and let it be that everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
majorהַגָּדֹל֙
(hag·ga·dol)
1419: greatfrom gadal
disputeהַדָּבָ֤ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
they will bringיָבִ֣יאוּ
(ya·vi·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to you, but everyוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
minorהַקָּטֹ֖ן
(hak·ka·ton)
6996b: small, insignificantfrom qaton
disputeהַדָּבָ֥ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
they themselves will judge.יִשְׁפְּטוּ־
(yish·pe·tu-)
8199: to judge, governa prim. root
So it will be easierוְהָקֵל֙
(ve·ha·kel)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
for you, and they will bearוְנָשְׂא֖וּ
(ve·na·se·'u)
5375: to lift, carry, takea prim. root
[the burden] with you. 
 
  


















KJV Lexicon
And let them judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
at all seasons
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
and it shall be that every great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
they shall bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee but every small
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
they shall judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
so shall it be easier
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
for thyself and they shall bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the burden with thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Let them judge the people at all times; and let it be that every major dispute they will bring to you, but every minor dispute they themselves will judge. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.

King James Bible
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

Holman Christian Standard Bible
They should judge the people at all times. Then they can bring you every important case but judge every minor case themselves. In this way you will lighten your load, and they will bear it with you.

International Standard Version
They are to judge the people at all times. Let them bring every major matter to you, but let them judge every minor matter. It will lighten your burden, and they'll bear it with you.

NET Bible
They will judge the people under normal circumstances, and every difficult case they will bring to you, but every small case they themselves will judge, so that you may make it easier for yourself, and they will bear the burden with you.

GOD'S WORD® Translation
Let them be the ones who usually settle disagreements among the people. They should bring all important cases to you, but they should settle all minor cases themselves. Make it easier for yourself by letting them help you.

King James 2000 Bible
And let them judge the people at all times: and it shall be, that every great matter they shall bring unto you, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for yourself, and they shall bear the burden with you.
Links
Exodus 18:22
Exodus 18:22 NIV
Exodus 18:22 NLT
Exodus 18:22 ESV
Exodus 18:22 NASB
Exodus 18:22 KJV

Exodus 18:21
Top of Page
Top of Page