Exodus 14:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Stretchנְטֵ֥ה
(ne·teh)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out your handיָדְךָ֖
(ya·de·cha)
3027: handa prim. root
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the seaהַיָּ֑ם
(hai·yam;)
3220: seaof uncertain derivation
so that the watersהַמַּ֙יִם֙
(ham·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
may come backוְיָשֻׁ֤בוּ
(ve·ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the Egyptians, 
 
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
their chariotsרִכְבֹּ֖ו
(rich·bov)
7393: chariotry, chariot, millstonefrom rakab
and their horsemen."פָּרָשָֽׁיו׃
(pa·ra·shav.)
6571b: horsemanfrom the same as parash


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Stretch out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
over the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
that the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
may come again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
upon the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
upon their chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and upon their horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may come back over the Egyptians, over their chariots and their horsemen."

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may come back on the Egyptians, on their chariots and horsemen."

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Stretch out your hand over the sea and the water will come back over the Egyptians, over their chariots, and over their horsemen."

NET Bible
The LORD said to Moses, "Extend your hand toward the sea, so that the waters may flow back on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen!"

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the water will flow back over the Egyptians, their chariots, and their cavalry."

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
Links
Exodus 14:26
Exodus 14:26 NIV
Exodus 14:26 NLT
Exodus 14:26 ESV
Exodus 14:26 NASB
Exodus 14:26 KJV

Exodus 14:25
Top of Page
Top of Page