Exodus 12:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For I will go throughוְעָבַרְתִּ֣י
(ve·'a·var·ti)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the landבְאֶֽרֶץ־
(ve·'e·retz-)
776: earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַיִם֮
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
on that night,בַּלַּ֣יְלָה
(bal·lay·lah)
3915: nightof uncertain derivation
and will strike downוְהִכֵּיתִ֤י
(ve·hik·kei·ti)
5221: to smitea prim. root
allכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the firstbornבְּכֹור֙
(be·cho·vr)
1060: first-bornfrom bakar
in the landבְּאֶ֣רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
both 
 
4480: froma prim. preposition
manמֵאָדָ֖ם
(me·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
and beast;בְּהֵמָ֑ה
(be·he·mah;)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
and against allוּבְכָל־
(u·ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the godsאֱלֹהֵ֥י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Egyptמִצְרַ֛יִם
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
I will executeאֶֽעֱשֶׂ֥ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
judgments--שְׁפָטִ֖ים
(she·fa·tim)
8201: judgmentfrom shaphat
I am the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
For I will pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
this night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and will smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
all the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
both man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and against all the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
I will execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
shephet  (sheh'-fet)
a sentence, i.e. infliction -- judgment.
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'For I will go through the land of Egypt on that night, and will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments-- I am the LORD.

King James Bible
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn male in the land of Egypt, both man and beast. I am Yahweh; I will execute judgments against all the gods of Egypt.

International Standard Version
I'll pass through the land of Egypt that night and strike every firstborn in the land of Egypt, both people and animals. I'll execute judgments on all the gods of Egypt. I am the LORD.

NET Bible
I will pass through the land of Egypt in the same night, and I will attack all the firstborn in the land of Egypt, both of humans and of animals, and on all the gods of Egypt I will execute judgment. I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation
"On that same night I will go throughout Egypt and kill every firstborn male, both human and animal. I will severely punish all the gods of Egypt, [because] I am the LORD.

King James 2000 Bible
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
Links
Exodus 12:12
Exodus 12:12 NIV
Exodus 12:12 NLT
Exodus 12:12 ESV
Exodus 12:12 NASB
Exodus 12:12 KJV

Exodus 12:11
Top of Page
Top of Page