Exodus 10:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"We shall goנֵלֵ֑ךְ
(ne·lech;)
1980: to go, come, walka prim. root
with our youngבִּנְעָרֵ֥ינוּ
(bin·'a·rei·nu)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
and our old;וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ
(u·viz·ke·nei·nu)
2205: oldfrom the same as zaqan
with our sonsבְּבָנֵ֨ינוּ
(be·va·nei·nu)
1121: sona prim. root
and our daughters,וּבִבְנֹותֵ֜נוּ
(u·viv·no·v·te·nu)
1323: daughterfrom ben
with our flocksבְּצֹאנֵ֤נוּ
(be·tzo·ne·nu)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and our herdsוּבִבְקָרֵ֙נוּ֙
(u·viv·ka·re·nu)
1241: cattle, herd, an oxfrom baqar
we shall go,נֵלֵ֔ךְ
(ne·lech,)
1980: to go, come, walka prim. root
for we must hold a feastחַג־
(chag-)
2282: a festival gathering, feast, pilgrim feastfrom chagag
to the LORD."יְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We will go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with our young
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and with our old
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
with our sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and with our daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
with our flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and with our herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
will we go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
for we must hold a feast
chag  (khag)
a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses said, "We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we shall go, for we must hold a feast to the LORD."

King James Bible
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Moses replied, "We will go with our young and our old; we will go with our sons and daughters and with our flocks and herds because we must hold Yahweh's festival."

International Standard Version
Moses said, "We will go with our young and with our old. We will go with our sons and our daughters, with our sheep and our cattle, because it's a festival to the LORD for us."

NET Bible
Moses said, "We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our sheep and our cattle we will go, because we are to hold a pilgrim feast for the LORD."

GOD'S WORD® Translation
Moses answered, "Everyone! We'll be taking our young and old, our sons and daughters, our flocks and herds with us. For us it's a pilgrimage festival in the LORD's honor."

King James 2000 Bible
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.
Links
Exodus 10:9
Exodus 10:9 NIV
Exodus 10:9 NLT
Exodus 10:9 ESV
Exodus 10:9 NASB
Exodus 10:9 KJV

Exodus 10:8
Top of Page
Top of Page