Esther 9:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the Jewsהַיְּהוּדִ֣ים
(haiy·hu·dim)
3064: Jewishfrom Yehudah
of the rural areas,(הַפְּרָזִ֗ים
(hap·pe·ra·zim)
6521: hamlet dwellerfrom the same as perazah
who liveהַיֹּשְׁבִים֮
(hai·yo·she·vim)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in the ruralהַפְּרָזֹות֒
(hap·pe·ra·zo·vt)
6519: an open region, hamletfrom an unused word
towns,בְּעָרֵ֣י
(be·'a·rei)
5892b: city, townof uncertain derivation
makeעֹשִׂ֗ים
(o·sim)
6213a: do, makea prim. root
the fourteenthאַרְבָּעָ֤ה
(ar·ba·'ah)
702: fourof uncertain derivation
dayיֹ֣ום
(yo·vm)
3117: daya prim. root
of the monthלְחֹ֣דֶשׁ
(le·cho·desh)
2320: new moon, a monthfrom chadash
Adarאֲדָ֔ר
(a·dar,)
143: the twelfth month in the Jewish calendarof foreign origin
[a] holidayטֹ֑וב
(to·vv;)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
for rejoicingשִׂמְחָ֥ה
(sim·chah)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach
and feastingוּמִשְׁתֶּ֖ה
(u·mish·teh)
4960: a feast, drinkfrom shathah
and sendingוּמִשְׁלֹ֥וחַ
(u·mish·lo·v·ach)
4916:   
portionsמָנֹ֖ות
(ma·no·vt)
4490: part, portionfrom manah
[of food] to oneאִ֥ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
another.לְרֵעֵֽהוּ׃
(le·re·'e·hu.)
7453: friend, companion, fellowfrom raah


















KJV Lexicon
Therefore the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
of the villages
praziy  (per-aw-zee')
a rustic -- village.
that dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the unwalled
prazah  (per-aw-zaw')
an open country -- (unwalled) town (without walls), unwalled village.
towns
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the fourteenth
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
Adar
'Adar  (ad-awr')
perhaps meaning fire; Adar, the 12th Hebrew month -- Adar.
a day of gladness
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
and feasting
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
and a good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and of sending
mishlowach  (mish-lo'-akh)
to lay, to put, sending (forth), to set.
portions
manah  (maw-naw')
something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot -- such things as belonged, part, portion.
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to another
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore the Jews of the rural areas, who live in the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a holiday for rejoicing and feasting and sending portions of food to one another.

King James Bible
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Holman Christian Standard Bible
This explains why the rural Jews who live in villages observe the fourteenth day of the month of Adar as a time of rejoicing and feasting. It is a holiday when they send gifts to one another.

International Standard Version
Therefore the Jewish people in the rural areas who live in unwalled towns make the fourteenth day of the month Adar a holiday for joy and feasting, and people send presents to one another.

NET Bible
This is why the Jews who are in the rural country--those who live in rural cities--set aside the fourteenth day of the month of Adar as a holiday for happiness, banqueting, holiday, and sending gifts to one another.

GOD'S WORD® Translation
That is why the Jews who live in the villages and in the unwalled towns make the fourteenth day of the month of Adar a holiday for feasting and celebration. They also send gifts of food to one another.

King James 2000 Bible
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending presents one to another.
Links
Esther 9:19
Esther 9:19 NIV
Esther 9:19 NLT
Esther 9:19 ESV
Esther 9:19 NASB
Esther 9:19 KJV

Esther 9:18
Top of Page
Top of Page