Esther 8:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Estherאֶסְתֵּ֗ר
(es·ter)
635: "star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
spokeוַתְּדַבֵּר֙
(vat·te·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
againוַתֹּ֣וסֶף
(vat·to·v·sef)
3254: to adda prim. root
to the king,הַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
fellוַתִּפֹּ֖ל
(vat·tip·pol)
5307: to fall, liea prim. root
at his feet,רַגְלָ֑יו
(rag·lav;)
7272: footof uncertain derivation
weptוַתֵּ֣בְךְּ
(vat·te·ve·ke)
1058: to weep, bewaila prim. root
and imploredוַתִּתְחַנֶּן־
(vat·tit·chan·nen-)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
him to avertלְהַֽעֲבִיר֙
(le·ha·'a·vir)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
[scheme] of Hamanהָמָ֣ן
(ha·man)
2001b: a Pers. leader serving under Ahasuerusof foreign origin
the Agagiteהָֽאֲגָגִ֔י
(ha·'a·ga·gi,)
91: a descriptive term for Hamanfrom Agag
and his plotמַֽחֲשַׁבְתֹּ֔ו
(ma·cha·shav·tov,)
4284: thought, devicefrom chashab
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
he had devisedחָשַׁ֖ב
(cha·shav)
2803: to think, accounta prim. root
againstעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the Jews.הַיְּהוּדִֽים׃
(haiy·hu·dim.)
3064: Jewishfrom Yehudah


















KJV Lexicon
And Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
yet again
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and fell down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
at
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
his feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and besought
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
him with tears
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
to put away
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the mischief
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
of Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
the Agagite
'Agagiy  (ag-aw-ghee')
an Agagite or descendent (subject) of Agag -- Agagite.
and his device
machashabah  (makh-ash-aw-baw')
cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
that he had devised
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
against the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Esther spoke again to the king, fell at his feet, wept and implored him to avert the evil scheme of Haman the Agagite and his plot which he had devised against the Jews.

King James Bible
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Holman Christian Standard Bible
Then Esther addressed the king again. She fell at his feet, wept, and begged him to revoke the evil of Haman the Agagite, and his plot he had devised against the Jews.

International Standard Version
Then Esther spoke to the king again and fell at his feet. She wept and pleaded with him for mercy to overturn the evil plan devised by Haman the Agagite and his plot against the Jewish people.

NET Bible
Then Esther again spoke with the king, falling at his feet. She wept and begged him for mercy, that he might nullify the evil of Haman the Agagite which he had intended against the Jews.

GOD'S WORD® Translation
Esther spoke again to the king. She fell down at his feet crying and begged him to have mercy and to undo the evil plot of Haman, who was from Agag, and his conspiracy against the Jews.

King James 2000 Bible
And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his plot that he had devised against the Jews.
Links
Esther 8:3
Esther 8:3 NIV
Esther 8:3 NLT
Esther 8:3 ESV
Esther 8:3 NASB
Esther 8:3 KJV

Esther 8:2
Top of Page
Top of Page