Esther 5:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When the kingהַמֶּ֜לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
sawכִרְאֹ֨ות
(chir·'o·vt)
7200: to seea prim. root
Estherאֶסְתֵּ֣ר
(es·ter)
635: "star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
the queenהַמַּלְכָּ֗ה
(ham·mal·kah)
4436: queenfem. of melek
standingעֹמֶ֙דֶת֙
(o·me·det)
5975: to take one's stand, standa prim. root
in the court,בֶּֽחָצֵ֔ר
(be·cha·tzer,)
2691a: enclosure, courtfrom an unused word
she obtainedנָשְׂאָ֥ה
(na·se·'ah)
5375: to lift, carry, takea prim. root
favorחֵ֖ן
(chen)
2580: favor, gracefrom chanan
in his sight;בְּעֵינָ֑יו
(be·'ei·nav;)
5869: an eyeof uncertain derivation
and the kingהַמֶּ֜לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
extendedוַיֹּ֨ושֶׁט
(vai·yo·v·shet)
3447: to extend, hold outa prim. root
to Estherלְאֶסְתֵּ֗ר
(le·'es·ter)
635: "star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
the goldenהַזָּהָב֙
(haz·za·hav)
2091: goldof uncertain derivation
scepterשַׁרְבִ֤יט
(shar·vit)
8275: a scepterfrom the same as shebet
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
[was] in his hand.בְּיָדֹ֔ו
(be·ya·dov,)
3027: handa prim. root
So Estherאֶסְתֵּ֔ר
(es·ter,)
635: "star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
came nearוַתִּקְרַ֣ב
(vat·tik·rav)
7126: to come near, approacha prim. root
and touchedוַתִּגַּ֖ע
(vat·tig·ga)
5060: to touch, reach, strikea prim. root
the topבְּרֹ֥אשׁ
(be·rosh)
7218: heada prim. root
of the scepter.הַשַּׁרְבִֽיט׃
(ha·shar·vit.)
8275: a scepterfrom the same as shebet


















KJV Lexicon
And it was so when the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
standing
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the court
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
that she obtained
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
favour
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in his sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
held out
yashat  (yaw-shat')
to extend -- hold out.
to Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
the golden
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
sceptre
sharbiyt  (shar-beet')
a rod of empire -- sceptre.
that was in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
So Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
drew near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
and touched
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the sceptre
sharbiyt  (shar-beet')
a rod of empire -- sceptre.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.

King James Bible
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Holman Christian Standard Bible
As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his approval. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter."

International Standard Version
When the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his favor, and the king extended to Esther the gold scepter that he was holding. Esther approached and touched the top of the scepter.

NET Bible
When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.

GOD'S WORD® Translation
When the king saw Queen Esther standing in the entrance, she won his favor. So the king held out the golden scepter that was in his hand to Esther. Esther went up to him and touched the top of the scepter.

King James 2000 Bible
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.
Links
Esther 5:2
Esther 5:2 NIV
Esther 5:2 NLT
Esther 5:2 ESV
Esther 5:2 NASB
Esther 5:2 KJV

Esther 5:1
Top of Page
Top of Page