NASB Lexicon
KJV Lexicon There is no endqets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. of all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. even of all that have been before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them they also that come after 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. shall not rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in him Surely this also is vanity hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. and vexation ra`yown (rah-yone') desire -- vexation. of spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being Parallel Verses New American Standard Bible There is no end to all the people, to all who were before them, and even the ones who will come later will not be happy with him, for this too is vanity and striving after wind. King James Bible There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit. Holman Christian Standard Bible There is no limit to all the people who were before them, yet those who come later will not rejoice in him. This too is futile and a pursuit of the wind. International Standard Version There was no end to all of his subjects or to all of the people who had come before them. But those who come along afterward will not be happy with him. This is also pointless and a chasing after wind. NET Bible There is no end to all the people nor to the past generations, yet future generations will not rejoice in him. This also is profitless and like chasing the wind. GOD'S WORD® Translation There was no end to all those people, everyone whom he led.?kings[."> But those who will come later will not be happy with the successor. Even this is pointless.]It's like[ trying to catch the wind.] King James 2000 Bible There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after him shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and grasping after the wind. Links Ecclesiastes 4:16Ecclesiastes 4:16 NIV Ecclesiastes 4:16 NLT Ecclesiastes 4:16 ESV Ecclesiastes 4:16 NASB Ecclesiastes 4:16 KJV |