Deuteronomy 9:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to me, 'Arise,ק֣וּם
(kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
go downרֵ֤ד
(red)
3381: to come or go down, descenda prim. root
from hereמִזֶּ֔ה
(miz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
quickly,מַהֵר֙
(ma·her)
4118b: quickly, speedilyfrom mahar
for your peopleעַמְּךָ֔
(am·me·cha,)
5971a: peoplefrom an unused word
whomאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you broughtהֹוצֵ֖אתָ
(ho·v·tze·ta)
3318: to go or come outa prim. root
out of Egyptמִמִּצְרָ֑יִם
(mim·mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
have acted corruptly.שִׁחֵ֣ת
(shi·chet)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
They have quicklyמַהֵ֗ר
(ma·her)
4118b: quickly, speedilyfrom mahar
turned asideסָ֣רוּ
(sa·ru)
5493: to turn asidea prim. root
from the wayהַדֶּ֙רֶךְ֙
(had·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I commandedצִוִּיתִ֔ם
(tziv·vi·tim,)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
them; they have madeעָשׂ֥וּ
(a·su)
6213a: do, makea prim. root
a molten imageמַסֵּכָֽה׃
(mas·se·chah.)
4541a: a libation, molten metal or imagefrom nasak
for themselves.' 
 
  


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
get thee down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
quickly
maher  (mah-hare')
hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
from hence for thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which thou hast brought forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
have corrupted
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
themselves they are quickly
maher  (mah-hare')
hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
turned aside
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
out of the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
which I commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
them they have made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them a molten image
maccekah  (mas-say-kaw')
a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.'

King James Bible
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to me, 'Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.'

International Standard Version
"Then the LORD told me, 'Get going! Go down from here at once! Your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned quickly from the way that I commanded them, and have cast an idol for their use.'

NET Bible
And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image."

GOD'S WORD® Translation
He told me, "Leave right away. Your people whom you brought out of Egypt have ruined [everything]. They've quickly turned from the way I commanded them to live. They've made an idol for themselves."

King James 2000 Bible
And the LORD said unto me, Arise, get you down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
Links
Deuteronomy 9:12
Deuteronomy 9:12 NIV
Deuteronomy 9:12 NLT
Deuteronomy 9:12 ESV
Deuteronomy 9:12 NASB
Deuteronomy 9:12 KJV

Deuteronomy 9:11
Top of Page
Top of Page