Deuteronomy 4:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now the LORDוַֽיהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
was angryהִתְאַנֶּף־
(hit·'an·nef-)
599: to be angrya prim. root
with me on your account,עַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
and sworeוַיִּשָּׁבַ֗ע
(vai·yi·sha·va)
7650: to sweardenominative verb from sheba
that I would not crossעָבְרִי֙
(a·ve·ri)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan,הַיַּרְדֵּ֔ן
(hai·yar·den,)
3383: the principal river of Pal.from yarad
and that I would not enterבֹא֙
(vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
the goodהַטֹּובָ֔ה
(hat·to·v·vah,)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
landהָאָ֣רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר֙
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָ
(e·lo·hei·cha,)
430: God, godpl. of eloah
is givingנֹתֵ֥ן
(no·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
you as an inheritance.נַחֲלָֽה׃
(na·cha·lah.)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word


















KJV Lexicon
Furthermore the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was angry
'anaph  (aw-naf')
to breathe hard, i.e. be enraged -- be angry (displeased).
with me for your sakes
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
that I should not go over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and that I should not go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in unto that good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee for an inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now the LORD was angry with me on your account, and swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the LORD your God is giving you as an inheritance.

King James Bible
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

Holman Christian Standard Bible
The LORD was angry with me on your account. He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as an inheritance.

International Standard Version
"But the LORD was angry with me because of you. So he swore that I'll never cross the Jordan River to enter the good land that the LORD your God is about to give you as an inheritance.

NET Bible
But the LORD became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he is about to give you.

GOD'S WORD® Translation
The LORD was angry with me because of you. So the LORD your God took an oath that I wouldn't cross the Jordan River and enter the good land he is giving you as your property.

King James 2000 Bible
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:
Links
Deuteronomy 4:21
Deuteronomy 4:21 NIV
Deuteronomy 4:21 NLT
Deuteronomy 4:21 ESV
Deuteronomy 4:21 NASB
Deuteronomy 4:21 KJV

Deuteronomy 4:20
Top of Page
Top of Page