Deuteronomy 4:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And [beware] not to liftתִּשָּׂ֨א
(tis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up your eyesעֵינֶ֜יךָ
(ei·nei·cha)
5869: an eyeof uncertain derivation
to heavenהַשָּׁמַ֗יְמָה
(ha·sha·may·mah)
8064: heaven, skyfrom an unused word
and seeוְֽ֠רָאִיתָ
(ve·ra·'i·ta)
7200: to seea prim. root
the sunהַשֶּׁ֨מֶשׁ
(ha·she·mesh)
8121: sunfrom an unused word
and the moonהַיָּרֵ֜חַ
(hai·ya·re·ach)
3394: moonfrom an unused word
and the stars,הַכֹּֽוכָבִ֗ים
(hak·ko·v·cha·vim)
3556: a starfrom an unused word
allכֹּ֚ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
the hostצְבָ֣א
(tze·va)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
of heaven,הַשָּׁמַ֔יִם
(ha·sha·ma·yim,)
8064: heaven, skyfrom an unused word
and be drawn awayוְנִדַּחְתָּ֛
(ve·nid·dach·ta)
5080: to impel, thrust, banisha prim. root
and worshipוְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ
(ve·hish·ta·cha·vi·ta)
7812: to bow downa prim. root
them and serveוַעֲבַדְתָּ֑ם
(va·'a·vad·tam;)
5647: to work, servea prim. root
them, those whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֙יךָ֙
(e·lo·hei·cha)
430: God, godpl. of eloah
has allottedחָלַ֜ק
(cha·lak)
2505a: to divide, sharea prim. root
to allלְכֹל֙
(le·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
the peoplesהָֽעַמִּ֔ים
(ha·'am·mim,)
5971a: peoplefrom an unused word
underתַּ֖חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
the wholeכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
heaven.הַשָּׁמָֽיִם׃
(ha·sha·ma·yim.)
8064: heaven, skyfrom an unused word


















KJV Lexicon
And lest thou lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
unto heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and when thou seest
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
and the moon
yareach  (yaw-ray'-akh)
the moon -- moon. Yrechow.
and the stars
kowkab  (ko-kawb')
a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer).
even all the host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
of heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
shouldest be driven
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
to worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
them and serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath divided
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
unto all nations
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
under the whole heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And beware not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.

King James Bible
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.

Holman Christian Standard Bible
When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars--all the array of heaven--do not be led astray to bow down and worship them. The LORD your God has provided them for all people everywhere under heaven.

International Standard Version
Do not gaze toward the heavens and observe the sun, the moon, the stars—the entire array of the sky—with the intent to worship and serve what the LORD your God gave every nation.

NET Bible
When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars--the whole heavenly creation--you must not be seduced to worship and serve them, for the LORD your God has assigned them to all the people of the world.

GOD'S WORD® Translation
Don't let yourselves be tempted to worship and serve what you see in the sky-the sun, the moon, the stars, or anything else. The LORD your God has given them to all people everywhere.

King James 2000 Bible
And lest you lift up your eyes unto heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has apportioned unto all nations under the whole heaven.
Links
Deuteronomy 4:19
Deuteronomy 4:19 NIV
Deuteronomy 4:19 NLT
Deuteronomy 4:19 ESV
Deuteronomy 4:19 NASB
Deuteronomy 4:19 KJV

Deuteronomy 4:18
Top of Page
Top of Page