Deuteronomy 4:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
commandedצִוָּ֤ה
(tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
me at that timeבָּעֵ֣ת
(ba·'et)
6256: timeprobably from anah
to teachלְלַמֵּ֣ד
(le·lam·med)
3925: to exercise in, learna prim. root
you statutesחֻקִּ֖ים
(chuk·kim)
2706: something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
and judgments,וּמִשְׁפָּטִ֑ים
(u·mish·pa·tim;)
4941: judgmentfrom shaphat
that you might performלַעֲשֹׂתְכֶ֣ם
(la·'a·so·te·chem)
6213a: do, makea prim. root
them in the landבָּאָ֕רֶץ
(ba·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whereאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you are going overעֹבְרִ֥ים
(o·ve·rim)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
to possessלְרִשְׁתָּֽהּ׃
(le·rish·tah.)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it. 
 
  


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
me at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to teach
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
you statutes
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
and judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
that ye might do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whither ye go over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might perform them in the land where you are going over to possess it.

King James Bible
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.

Holman Christian Standard Bible
At that time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to follow in the land you are about to cross into and possess."

International Standard Version
The LORD commanded me at that time to teach you to observe the statutes and ordinances in the land after you cross over to take possession of it.

NET Bible
Moreover, at that same time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land which you are about to enter and possess.

GOD'S WORD® Translation
The LORD also commanded me to teach you the laws and rules you must obey after you cross [the Jordan River] and take possession of the land.

King James 2000 Bible
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it.
Links
Deuteronomy 4:14
Deuteronomy 4:14 NIV
Deuteronomy 4:14 NLT
Deuteronomy 4:14 ESV
Deuteronomy 4:14 NASB
Deuteronomy 4:14 KJV

Deuteronomy 4:13
Top of Page
Top of Page