Deuteronomy 34:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So the sonsבְנֵ֨י
(ve·nei)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֧ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
weptוַיִּבְכּוּ֩
(vai·yiv·ku)
1058: to weep, bewaila prim. root
for Mosesמֹשֶׁ֛ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
in the plainsבְּעַֽרְבֹ֥ת
(be·'ar·vot)
6160: a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galileefrom the same as Arab
of Moabמֹואָ֖ב
(mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
thirtyשְׁלֹשִׁ֣ים
(she·lo·shim)
7970: thirtyfrom the same as shalosh
days;יֹ֑ום
(yo·vm;)
3117: daya prim. root
then the daysיְמֵ֥י
(ye·mei)
3117: daya prim. root
of weepingבְכִ֖י
(ve·chi)
1065: a weepingfrom bakah
[and] mourningאֵ֥בֶל
(e·vel)
60: mourningfrom abal
for Mosesמֹשֶֽׁה׃
(mo·sheh.)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
came to an end.וַֽיִּתְּמ֔וּ
(vai·yit·te·mu,)
8552: to be complete or finisheda prim. root


















KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
for Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
in the plains
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
thirty
shlowshiym  (shel-o-sheem')
thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
so the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
and mourning
'ebel  (ay'-bel)
lamentation -- mourning.
for Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
were ended
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

King James Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites wept for Moses in the plains of Moab 30 days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

International Standard Version
The Israelis mourned for Moses at the desert plain of Moab for 30 days, after which the period of mourning for Moses was completed.

NET Bible
The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended.

GOD'S WORD® Translation
The Israelites mourned for Moses in the plains of Moab for 30 days. Then the time of mourning for him was over.

King James 2000 Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
Links
Deuteronomy 34:8
Deuteronomy 34:8 NIV
Deuteronomy 34:8 NLT
Deuteronomy 34:8 ESV
Deuteronomy 34:8 NASB
Deuteronomy 34:8 KJV

Deuteronomy 34:7
Top of Page
Top of Page